Get a Russian Tutor
- В гостиной есть софа.
- There's a sofa in the sitting room.
А значит, уик-энд только в одиночестве с Неро Мускони, но береги себя, пей кофе, и получай хорошие чаевые. Нам нужна новая софа.
Means a weekend of all nero musconi all the time,But,be safe,drink coffee,make good tips.We need a new sofa.
Мы как софа и маленький пуфик
We're like a sofa and a little pouffe.
Не хотела, но "Стиви, я не справляюсь, мы как софа и маленький пуфик".
Didn't want to but "Stevie, I can't cope, we're a sofa and a little pouffe".
Она прямо вверх по лестнице, там где старая софа.
It's just at the top of the stairs. I'll be on the old sofa.
"развлекались" на софе моей бабушки.
"fraternizing" on my nana's sofa.
- Вы можете спать на софе.
You can sleep on the sofa.
- Стин на софе.
- Can you see anything? - Steen is on the sofa.
- Только не на софе!
Not on the sofa!
- Это не обсуждается. Ты можешь спать на софе в коридоре или можешь пойти домой.
You can sleep on the hall sofa or go home.
- Ты присела на софу.
- You did sit on the sofa.
Давайте перенесем его на софу.
Let's get him over to the sofa, huh?
Знаете, однажды он пустил меня на свою софу, когда мне больше негде было остановиться?
You know one time he let me live on his sofa when I had no place else to stay?
И этот полотенцеголовый шел вниз по улице, улыбаясь и толкая софу.
And this towelhead came down the street, smiling, pushing a sofa.
Идем сюда, на софу.
Let's sit on the sofa.
Вон там лес на картине над софой.
There's an oil painting of a forest above the sofa.
Под софой?
Under the sofa?
Поищи под софой.
Try under the sofa.
Сегодня я больной, тебе придётся довольствоваться софой.
I'm the patient tonight, so you'll have to make do with the sofa.