
Вас осуждает белый рэпер.
You're being judged by a white rapper.
Да, рэпер.
Yeah, the rapper.
Зачем рэпер захотел убить кинопродюсера?
Why would a rapper want to kill a movie producer?
И кроме того, не хочу, чтобы меня убил рэпер, который палит во все подряд.
Besides, I don't want to get myself killed by a trigger-happy rapper.
Исайя Стайлс только что вышел под залог, только он у нас рэпер.
Isaiah Stiles just got released on bail; he's our rapper.
- Все рэперы преступники.
- These rappers are all criminals.
Все они — рэперы.
They're all rappers.
Вы выглядите как рэперы, но не чёрные, так что это прекрасная степень опасности.
- Whassup, New Bedford? - You look like rappers, but you're not black, so that's the perfect amount of danger.
Знаменитости, спортсмены, артисты, рэперы!
Celebrities, athletes, entertainers, rappers.
Некоторые говорят, что рэперы неуязвимы.
# Some people say that rappers are invincible #
- Из рэперов?
- From rappers?
Ёто торгова€ марка, под ней пишутс€ много рэперов.
That's a record label -- handles lots of rappers.
Да я опускал всех рэперов, какие пришли в голову.
I just dissed all the rappers I could think of.
Да, это все равно что назвать рэперов поэтами.
Yeah, that's like saying rappers are really poets.
Жаль, что у меня нет знакомых рэперов или рок-звезд.
Well, it's too bad I don't know any rappers or rock stars.
Я не могу вернуться назад к идиотам со скейтбордами, белым рэперам и к всему остальному.
I can't go back to the skateboard idiots, the white rappers and all those
А разве у вас в Ньюфаундленде с рэперами не так же?
Isn't it the same way with rappers back in Newfoundland?
Да, кроме Стива, мы с Джемейном там были единственными рэперами, но он...
Yeah, Jemaine and I, we're the only rappers apart from Steve, but he's...
Здесь, в США, вражда между рэперами обычно приводит к смерти или даже хуже.
Here in the United States, rivalries between rappers usually result in death or worse.
— Но я хочу сказать, просто будь осторожнее с рэперами, хорошо?
- But my point is: Just be careful around rappers, all right?
Ты не думал о тех рэперах, которых опускал?
Have you thought about these rappers that you're dissing?
Если я не покажу им подписанный контракт, они возьмут какого-нибудь другого рэпера.
And if I don't have the contract signed in five days, they're gonna have some wack ringtone rapper from St. Louis.
Когда невеста продевает палец в кольцо когда бизнесмен приобретает "Ролекс" когда у рэпера новый сияющий зуб - это все здесь, мистер Век.
When a bride slips the ring on her finger, , when a businessman lays his hands on a Rolex, , when a rapper gets a shiny new tooth, this is that cost, Mr, Beck,
Мои слезы — слезы рэпера.
# I'm crying tears of a rapper #
Мы проверяли не того рэпера.
We're looking at the wrong rapper.
Ну, может и как у рэпера.
Maybe a little like the rapper.
Вам надо быть рэпером.
You should be a rapper.
Если бы я был ироничным рэпером, то это было бы мое имя.
If... if I was an ironic rapper, this would be my name.
Если дело в этом, то могла бы быть известным рэпером.
If that's the case, I could be a famous rapper.
Она достигла успеха, получив вместе с рэпером Кидом Калпритом премию "Билборд" за лучшую песню.
She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, and a Billboard Award tonight for top song.
С рэпером?
The rapper?