Get a Russian Tutor
"Кто та актриса с глазами чёрными и тяжёлыми как букет?
"This actress" "Is a girl with deep pupil, just like bouquet."
- ƒамы и господа... буквально через несколько мгновений, миссис Ѕэнкс-ћаккензи бросит свой букет в фойе...
- Ladies and gentlemen... in just a few moments, Mrs Annie Banks-MacKenzie will be tossing her bouquet in the foyer.
- Вот букет георгинов.
And here is a bouquet of dahlias.
- Вот последний букет!
- The last bouquet!
- Имеет букет.
-It has a bouquet.
-Мамы, мамы, обе составляют меню, букеты.
-Moms... Moms have to come up with a menu... bouquets.
~ У нас есть более Свадебные букеты в здесь. ~ Ох, спасибо. ~ Hello?
- We have more wedding bouquets in here. - Oh, thank you. - Hello?
Бертолино использует глицерин, чтобы сохранять букеты невест
Bertolino's uses glycerin to preserve bridal bouquets.
Да, я буду делать прохладительные напитки и букеты из роз.
Well, I'll do the refreshments and the rose bouquets.
Итак, кто хочет делать букеты из роз?
So who wants to do the rose bouquets?
- Сколько у тебя осталось букетов?
- How many bouquets you got left?
Если только прибудут эти лилии "Старгейзер" для букетов.
I mean, that's assuming we get those Stargazer lilies for the bouquets.
И я хотела бы видеть варианты букетов к концу дня.
And I'd like to see a mockup for the bouquets by the end of the day today.
И, поскольку ты об этом говоришь, пришли мне один из тех "Извини, что тебя подстрелили" букетов.
Yes. And while you're at it, pick me up one of those "Sorry you were shot in the gut" bouquets.
Но я сбегала в цветочный магазин, чтобы купить несколько букетов, так, на всякий случай, мало ли что.
But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something.
Я принес цветы... Подумал, тем трем букетам одиноко.
I brought you some flowers... in case the other three bouquets get lonely.
Можешь вышвырнуть их в окно, как я сделала с последними пятью букетами?
Can you toss 'em out the window like I did my last five bouquets?
Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами.
They are trying to hide behind frills and wedding bouquets.
- Никакого букета.
There's no bouquet.
- Одинокие дамы, пришло время букета невесты!
Single ladies, it's time for the tossing ofthe bouquet.
- Четыре букета.
Four bouquets.
Вот почему, когда она получила счастливую розу из букета невесты, она сохранила её.
That's why, when she was given a lucky rose from the bride's bouquet, she kept it.
Вы по поводу свадебного букета для Рюффек?
You must be coming for Ruffec's wedding bouquet.
Да, конечно, подарим каждому по букету роз.
Yes, of course, individual rose bouquets.
Если он только не съедает по букету в день, то у него не....
Unless he's eating a bouquet a day, he couldn't-- How clean?
Мы верим, что союз различных культур может быть подобен букету цветов.
We believe that the union of different cultures... can be like a bouquet of flowers.
Подарим каждому по букету роз.
(Whispers) Individual rose bouquets.
# В ожидании её с букетом диких роз
♪ And wait for her with a bouquet of eglantines
- ...с букетом.
-...with a bouquet.
- Наверное, попозже заглянет с огромным букетом наперевес.
- He'll probably surprise us later with a huge bouquet or something
-О, на свадьбе, букетом в меня целься.
-Oh, at the wedding aim at me with your bouquet!
И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик.
Although Grace had been applying the technique of letting things go in one ear and out the other for a long time she was somewhat weary of her unbearably overweening daddy who believed any nagging woman could be pacified with the good old bouquet of carnations.
- Совсем забыл о букете. - Каком букете?
I almost forgot to give you the bouquet.
А теперь, надо исследовать вино носом, чтобы узнать, что оно может нам рассказать о своём букете.
Now, to the wine. We must first examine the nose of the wine to see what it can tell us about its bouquet.
Дело не в букете.
It wasn't about the bouquet.
Ещё он хотел, чтобы я прокатилась на своём букете, как пони.
He also wanted me to ride my bouquet down the sle Like a pony.
Моя визитная карточка в букете.
You'll find my card in the bouquet.