Этичный [etičnyj] adjective declension

Russian
33 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
этичные
etichnye
ethical
этичных
etichnyh
(of) ethical
этичным
etichnym
(to) ethical
этичных
etichnyh
ethical
этичные
etichnye
ethical
этичными
etichnymi
(by) ethical
этичных
etichnyh
(in/at) ethical
этичны
etichny
ethical
Masculine
этичный
etichnyj
ethical
этичного
etichnogo
(of) ethical
этичному
etichnomu
(to) ethical
этичного
etichnogo
ethical
этичный
etichnyj
ethical
этичным
etichnym
(by) ethical
этичном
etichnom
(in/at) ethical
этичен
etichen
ethical
Feminine
этичная
etichnaja
ethical
этичной
etichnoj
(of) ethical
этичной
etichnoj
(to) ethical
этичную
etichnuju
ethical
этичную
etichnuju
ethical
этичной этичною
etichnoj etichnoju
(by) ethical
этичной
etichnoj
(in/at) ethical
этична
etichna
ethical
Neuter
этичное
etichnoe
ethical
этичного
etichnogo
(of) ethical
этичному
etichnomu
(to) ethical
этичное
etichnoe
ethical
этичное
etichnoe
ethical
этичным
etichnym
(by) ethical
этичном
etichnom
(in/at) ethical
этично
etichno
ethical

Examples of этичный

Example in RussianTranslation in English
Жестокое обращение с животными меня совершенно не привлекает, так что я скорее этичный мясник.I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher. An ethical butcher?
Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.
У тебя есть моральные или этичные проблемы, связанные с дружеской игрой в карты, Антонио?You have a moral or ethical problem with a friendly game of cards, Antonio?
Я знаю миссис Флоррик и мистера Ли, как незаурядных, компетентных и этичных юристов, на протяжении всей моей работы в компании.I knew Mrs. Florrick and Mr. Lee to be outstanding, competent and ethical attorneys throughout my time at the firm.
- ХХМ не считает это этичным.- HHM doesn't view that as ethical.
- Я хотела бы еще раз спросить, почему вы двое, считаете этичным обвинять человека на основании таких скудных улик.- I would like to examine, one more time, why the two of you feel that it is ethical to convict on such scant evidence.
Единственным этичным поступком будет позвонить клиенту, и велеть ему поместить деньги на офшорный счёт, я бы предложил Кайманы, где до них не смогут добраться.The only ethical thing to do is to call the client, have him put the money in an offshore account... I'd say the Caymans... where they can't get at it.
И вы сказали, мистер Флоррик, что ваше пребывание на посту губернатора будет самым этичным в истории Иллинойса.And you have said, Mr. Florrick, that your governorship will be the most ethical in the history of Illinois.
Мне нравится думать, что мой отец является этичным человеком.I like to think that my father is an ethical man.
"Мы будем этичными, мы будем правильными...""We're going to be all ethical and we're going to be all good"...
Станем же этичными... этичными(BO TH SINGING) Let's get ethical, ethical
Если вы чувствуете, что Вы с честью сами себя оправдали, то вы не столь уж этичны.If you feel that you've acquitted yourself honorably, then you're not so ethical.
Очевидно, что в каждой профессии люди не достаточно этичны.I mean, obviously, in any profession, people fall short of the ethical mark.
Получается, что мафиози более этичны.Turns out, mobsters are more ethical.
Я слышал, что не все юристы настолько этичны, как те, которых мы видим по телеку.I've heard that not all lawyers Are as ethical as the ones we see on tv.
ѕоднимаетесь Ц и прыгаете получаетс€ что-то вроде скромного, очень этичного самоубийства.Go up, you jump down, and it's kind of a nice, modest, ethical suicide.
Выходит, ты все-таки не абсолютно этичен.So maybe you're not completely ethical after all.
Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.Assuming I'm more ethical than your client.
Так ты хочешь сказать, что предпочла бы нанять кого-то второразрядного, потому что он более этичен?So, what you're saying is that you would hire someone second-rate because they're more ethical?
Только самоотвод этичен для меня.It's only ethical for me to recuse myself.
Уверен, они назвали МетроКэпитал синонимом этичной торговли ценными бумагами, сказали, что юридически к вам не подступиться.Now, I'm sure that they told you that MetroCapital is synonymous with ethical trading and that legally you can't be touched.
Что я могу рассказать самой этичной администрации в истории Иллинойса?What could I tell the most ethical administration in Illinois history?
Ваш муж, мэм, обещал самую этичную администрацию в истории Иллинойса.Your husband, ma'am, has promised the most ethical administration in Illinois history.
- Я думал, насколько этична эта операция, учитывая состояние ее здоровья и возраст.I was wondering whether it was ethical to operate at all, given her health and age. It might be better managed with medication.
И вы думаете, что идея замораживать людей этична?And you think the idea of freezing people is ethical?
Несмотря на это, я этична.Although, I'm very ethical.
Она надоедливо этична.She's annoyingly ethical.
Что ж, это не самое этичное, что я делал, но с другой стороны, Джемм - ужасно мерзкий тип.Well, it's not the most ethical thing that I've ever done, but on the flip side, Jamm is a big, mean dope.
- А то, что ты делаешь прямо сейчас... совершенно не этично.- And, this, what you're doing right now... this isn't ethical, okay?
- Ну, знаете, этично, уместно.-You know, ethical, appropriate.
- Почему? - Потому что это не этично.- Because it's unethical.
- Это вообще этично?Is that even ethical?
Вопрос поинтереснее - этично ли это?The interesting question is, is it ethical?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ethical':

None found.
Learning languages?