Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Уличный [uličnyj] adjective declension

Russian
60 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
уличные
уличных
уличным
уличных
уличные
уличными
уличных
Masculine
уличный
уличного
уличному
уличного
уличный
уличным
уличном
Feminine
уличная
уличной
уличной
уличную
уличную
уличной
уличной
Neuter
уличное
уличного
уличному
уличное
уличное
уличным
уличном

Examples of уличный

Example in RussianTranslation in English
"Он не смог найти финансирования, поэтому пошёл на kickstarter, как-будто пошёл просить милостыню и собирать деньги с незнакомцев, как уличный нищий, который сидит на земле и,"Oh, he couldn't get funding, so he had to go to Kickstarter "like some charity case collecting money from strangers, "like a street beggar who sits on the ground,
- Не знаю, так сказал уличный торгаш. - Давай-ка.Well, at least that's what the guy on the street told me.
- Нет, ты уличный подгузник.No, you're the street diaper.
- Она - уличный танцор.She's just a street dancer.
- Помните, мистер Норрелл... когда вы только приехали в Лондон, к вам пристал один уличный чародей?~ Do you recall, Mr Norrell... when you first came to London, a street magician accosted you?
- Они – моя команда, мои уличные братья.- They're my crew, my street brothers.
- Теперь начинаются "уличные" бои.- Now a street fighter.
- Это - уличные музыканты.They're street musicians.
- Это уличные купюры.- The bills are from the street.
А уличные камеры там, где стреляли в Теззаро?What about the street cams in the area - around Luca Tessaro's shooting?
"Близость уличных ламп делает невозможным то, что животное рискнуло бы выйти на этот участок трассы""Proximity of the street lamp makes it unlikely "wild animals would venture "onto that section of the highway.
"Будь другом уличных людей.""Be a friend to the street people."
"Для него Нью-Йорк означал красивых женщин и уличных проныр, которые казалось, знали все про всех.""To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles."
"Никаких уличных актёров"."No street performers.
# Достаточно уличных драк# I've had enough of street fights
- Не, вы только гляньте! Уличная шлюшка стала уличным бойцом.Check this out, streetwalker thinks she's a street fighter.
- Положим темнокожая парочка под уличным фонарем.-A negro couple under a streetlamp.
- Я вступил в драку с уличным фонарем.- I karate-chopped a street lamp.
-Я была уличным ребенком.- I was a street kid.
¬сЄ, что нужно было сделать трем порос€там, украсть одну маленькую корону, которую желала прекрасна€ волчица бедным маленьким уличным щеночком, нелюбимым и брошенным.All the 3 little piggies had to do was just steal one little crown. That the beautiful wolf had wanted ever since she was a penniless little street cub. Unloved and abandoned.
"Сидевшая рядом с угрюмым парнем, недовольным уличными артистами""Sitting next to a frowning guy complaining about street performers."
C солдатами обходится как с животными, а с нами — как с уличными шавками.He treats the soldiers like animals and treats us like dogs in the street.
А в марте, этак, где-то после обеда, когда меньше всего ожидаешь спускается туман, и молочной стеной повисает под уличными фонарями.And in March you can always count on one afternoon when you least expect it the fog slides in a milky barrier hangs just below the street lamps
Брендон и Винсент были уличными детьми.Brandon and Vincent were street kids.
Вы сказали что они были уличными бандитами.You said they were bangers... wealthy street boys, Vice Lords.
- Нет, В MCA проходит выставка уличного искусства.There's a street art exhibition at the MCA.
- Слишком много денег для уличного мальчишки.~ A lot of money for a street urchin.
-Kid Модель уличного полицейского.Kid model to street cop.
-Всякий матросский хлам. Купил у уличного торговца в Сан-Антонио.Various sailor's junk bought from a street trader in San Antonio.
Ѕыло темно, но было достаточно света от уличного фонар€, чтобы увидеть это.It was shadowy, but it was light enough from the streetlight so I could see it.
Ему нужны были эти таблетки, но он был полицейским, так что он не мог обратиться к обычному уличному торговцу.Now, he needed pills to fuel his addiction. But he was a cop, so he couldn't go to any random dealer on the street.
Как уличному художнику,As a fellow street artist,
Кто предлагает уличному ребёнку работу, подбирает его и увозит куда-то?Who offers a street kid a job, picks him up, and takes him away?
Логан Мур был записан на соревнование по уличному скейтбордингу, и ему прочили победу.Logan Moore was entered into the street-style skateboarding event and favored to win.
Пришлось обращаться к уличному дантисту в Бангкоке, чтобы расцепил нас.We had to have a street dentist in Bangkok separate us.
Ёто именно им удаЄтс€ оказатьс€ на том самом уличном углу "ель-јвива, когда взрываетс€ пиццери€ и по дороге катитс€ оторванна€ голова и моргает.They're the lucky ones who just happen to be standing on the right street corner in Tel Aviv when the pizza joint blows up and the human head rolls down the street with the eyes still blinking.
В уличном бою я поставлю на Флоррик.In a street fight, my money's on Florrick.
Вам повезло, что ваши действия в этом уличном театре не привели к краху всей операции.You're lucky that your act of street theater didn't bring down the entire operation.
Ваша потребность в уличном рейтинге усложняет мне жизнь.Your need for street cred is making my life difficult.
Да-да, я говорю "банда" в уличном смысле.Yes, yes. I'm using "crew" in the street sense.
- Конечно! Вести себя как уличная девка! - Поскольку мужчин как ты, мой друг, полно...The chance to behave like a girl of the streets... (Woman) Because men like you, my friend, there's any number of them... (Man) ...should fulfill your dearest wish.
- Он думает, что ты уличная девка.- He thinks you're one of the streets!
- Пако - это его уличная кличка.- Paco's his street name! - Who?
- Ты уличная?Are you on the streets?
- Это уличная справедливость.-That's street justice.
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль "Флако" Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго.""The Chicago medical examiner identified it to be that of Manuel 'Flaco' Rodriguez, purported leader of the street gang, Insane Kings, wanted for a string of unsolved West Side murders, said a C.P.D. spokesman."
- А что насчет уличной ярмарки?What about the street fair?
- В уличной одежде?- In your street clothes?
- Да. Поэтому ты в обычной уличной одежде?That you got to do on your day off in street clothes?
- Никуда, но я не хочу развлекать соседей уличной дракой.-Nowhere but I don't want to treat the neighbours to a street fight.
...В сотрудничестве с полицией, чтобы сократить уличную преступность.Working with law enforcement to keep criminals off our streets.
Ќу а вы похожи на уличную шпану.You just look like street punks.
А уличную шлюху тебе хочется раком?Wanna hump a street hooker's brains out?
Во-вторых, я использовал уличную речь при стажёрах. Да ладно.And second,yeah,sure,I use street talk with the trainees.
Вы правда ожидаете, что я стал бы есть уличную еду каких-то мигрантов?Do you honestly expect me to eat the street food of a migrant people?
"Теперь, когда Шетландские острова готовятся к наплыву посетителей к Ап-Хелли-Аа, крупнейшему в Европе фестивалю огня, горсовет напоминает жителям, что уличное освещение в Лервике будет отключено во вторник с 7:30 вечера до 8 утра.Now that Shetland prepares for an influx of visitors for Up Helly Aa, Europe's largest fire festival, 'the council is reminding residents 'that the streetlights will be turned off in Lerwick on Tuesday from 7.30pm to 8am.
- Как твое уличное имя? !What's your street name?
Барт, уличное искусство не предполагает высмеивание власти.Bart, street art is not about questioning authority.
Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.It was late at night, it was wet, bad street lighting.
В выходные я устроил уличное выступление по соседству.I did some street performing in my neighborhood this weekend.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'street':

None found.