Экспериментальный [eksperimentalʹnyj] adjective declension

Russian
67 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
экспериментальные
eksperimental'nye
experimental
экспериментальных
eksperimental'nyh
(of) experimental
экспериментальным
eksperimental'nym
(to) experimental
экспериментальных
eksperimental'nyh
experimental
экспериментальные
eksperimental'nye
experimental
экспериментальными
eksperimental'nymi
(by) experimental
экспериментальных
eksperimental'nyh
(in/at) experimental
экспериментальны
eksperimental'ny
experimental
Masculine
экспериментальный
eksperimental'nyj
experimental
экспериментального
eksperimental'nogo
(of) experimental
экспериментальному
eksperimental'nomu
(to) experimental
экспериментального
eksperimental'nogo
experimental
экспериментальный
eksperimental'nyj
experimental
экспериментальным
eksperimental'nym
(by) experimental
экспериментальном
eksperimental'nom
(in/at) experimental
экспериментален
eksperimentalen
experimental
Feminine
экспериментальная
eksperimental'naja
experimental
экспериментальной
eksperimental'noj
(of) experimental
экспериментальной
eksperimental'noj
(to) experimental
экспериментальную
eksperimental'nuju
experimental
экспериментальную
eksperimental'nuju
experimental
экспериментальной
eksperimental'noj
(by) experimental
экспериментальной
eksperimental'noj
(in/at) experimental
экспериментальна
eksperimental'na
experimental
Neuter
экспериментальное
eksperimental'noe
experimental
экспериментального
eksperimental'nogo
(of) experimental
экспериментальному
eksperimental'nomu
(to) experimental
экспериментальное
eksperimental'noe
experimental
экспериментальное
eksperimental'noe
experimental
экспериментальным
eksperimental'nym
(by) experimental
экспериментальном
eksperimental'nom
(in/at) experimental
экспериментально
eksperimental'no
experimental

Examples of экспериментальный

Example in RussianTranslation in English
"Секретный экспериментальный военный проект""Classified experimental military project."
- Это - экспериментальный опытный образец.- This is the experimental prototype.
Врачи предлагают новое лечение стволовыми клетками для самовосстановления его клапанов, но способ экспериментальный, и страховая компания не оплатит операцию.The doctors have offered a new, permanent treatment that uses stem cells to help re-grow the valves, but the insurance company is saying it's experimental and they won't pay for it.
Джимми Нейтрон заставил меня поставить экспериментальный двигатель.Jimmy Neutron here had me throw this experimental engine in.
Доктор Викс взял на себя смелость использовать полностью экспериментальный метод в хирургии.Dr. Weeks took it upon himself to employ a wholly experimental method in surgery.
- Существуют экспериментальные протоколы, но Ф.Д.А. (контроль над продуктамилекарствами) не подтвердил их безопасность.There are experimental protocols, But the f.D.A. Hasn't completed safety studies,
В клинических тестах используют экспериментальные лекарства, так что красивых и броских названий им ещё не придумали.Clinical trials involve experimental drugs. Means they don't have comforting, catchy names yet.
Воевал в Корее. Потом испытывал экспериментальные парашюты.He led a combat company in Korea, then he tested experimental parachutes.
Вот... были кое-какие экспериментальные методы леченияOh, and there were some experimental treatments
Вы говорите, что нет абсолютно никакого шанса что кто-либо из вашей компании делает экспериментальные исследования, о которых вы не знаете?You're saying there's absolutely no chance that anyone in your company is doing any experimental research that you don't know about?
3 недели назад один из наших экспериментальных экзоскелетов, разработанных для увеличения сил пехоты в будущем, был похищен из одной из наших лабораторий.Three weeks ago, one of our experimental exoskeletons... designed to increase the strength of the infantrymen of the future... was stolen from one of our research labs.
А как насчет экспериментальных лекарств?Well, what about experimental drug trials?
В соответствии со статьей семь, закона о чрезвычайных ситуациях, настоящим уведомляетесь, что вы выбраны для испытания экспериментальных веществ.In accordance with the Emergency Executive Order section seven, you are hereby notified that you have been selected for exposure to an experimental substance.
Груз: 6 ящиков с землей для использования в экспериментальных целях.Cargo: 6 crates of dirt for experimental purposes.
Группа ученых с Трилла прилетает на станцию, чтобы провести полевые испытания экспериментальных методик создания искусственных червоточин.A Trill science team is coming to the station to conduct field tests on experimental techniques for creating artificial wormholes.
А теперь вернёмся к изначальной проблеме. Что делать с конченым экспериментальным физиком.Now, getting back to the problem at hand, what to do with a washed-up experimental physicist...
Впервые за шесть лет я получаю копии по всем экспериментальным тестам и процедурам.For the first time in six years, I'm getting copied on all experimental tests and procedures.
Дэвид А. Ангар... голосовые связки подверглись экспериментальным энергетическим взрывам.David A. Angar ... vocal cords exposed to experimental energy blasts.
Есть специалист здесь в Париже с экспериментальным лекарством, и она хочет протестировать его на мне.There's a specialist here in Paris who has a experimental drug she's willing to test on me.
Журнал Raygun Magazine был очень экспериментальным,Raygun Magazine was very much experimental, it was completely experimental.
"Серый кит" давно известен экспериментальными рецептами.La Baleine Grise has always been known for experimental food combinations.
Его контролирует кафедра фармакологии и все они накачаны экспериментальными стероидами.The Pharmacology Department controls that, and they're all hopped up on experimental steroids.
Мможно попробовать метод множественных регрессий с разными физическими и экспериментальными постоянными.Sure. We could try multiple regressions with varying physical and experimental constants.
Почки Китти не работают, как надо, так что.. ветеринар перевел ее на жидкое питание и назначил лечение экспериментальными препаратами, поэтому Китти надо делать уколы два раза в день.Um, Kitty's kidneys haven't been doing too well, so, uh the, uh, vet has her on fluids and this experimental-drug therapy.
Следующий участник из Пало-Альто, штат Калифорния, и когда он не рифмует, он пользуется экспериментальными глазными каплями из Стенфордской лаборатории искусственной роговицы.Our next act is out of Palo Alto, California, and when my man isn't dropping rhymes, he's eye-droppin' experimental medicines from Stanford's artificial cornea lab.
— Они ещё экспериментальны.- It's experimental.
Био-отходы с экспериментального средства для повышения плодородности.By-product of an experimental high-yield agent.
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2.Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine.
Да, но Лекс не знал, что она направила все средства "Луторкорп" на разработку одного весьма экспериментального вида оружия.Lex didn't know she was funneling all of luthorcorp's holdings into one highly experimental bioweapon.
Два дня назад она попросила меня большое количество экспериментального препарата.Two days ago, she asked me for a large quantity of an experimental medication.
И вот однажды меня доставили в я только что называл - Департамент по вопросам исполнения наказаний. И я убедил их, что я был спонсируемым государством доктором, который ищет больного СПИДом на поздней стадии для экспериментального лечения.And once l got settled in... l just called the Department of Corrections and convinced them that l was a state-sponsored doctor looking for late stage aids patients for an experimental treatment.
У него был доступ к экспериментальному лекарству, Торазину, которое лечило синдром Дила.He has access to an experimental drug, Thoraxin, that works on Deel's.
Уже после того, как она подверглась экспериментальному лечению, которое перезагрузило её иммунную систему.But that was after she underwent experimental treatments that supercharged her immune system.
" Последние достижения компании медицинских исследований, специализирующейся на экспериментальном лечении заболеваний крови."A state-of-the-art medical research company specializing in the experimental treatment of blood-related disorders.
А потом я внезапно оказалась на экспериментальном лечении.Next thing I know, I found myself in an experimental trial.
Вот где он был во время беспорядков - в экспериментальном лечебном центре недалеко от Торонто.That's where he was during the riots... an experimental treatment center just outside of Toronto.
Джон Генри находится на экспериментальном протоколе по параличу.John Henry's on an experimental protocol for the paralysis. I respect that.
Но хээй,шериф, если Вы хотите быть морской свинкой в экспериментальном исследовании с вовлечением странностей, непредсказуемой магии..But hey, sheriff, if you want to be a guinea pig in an experimental study involving weird, unpredictable magic...
- После исследования мы решили, что ваш план не испытан и экспериментален.- From our research, we think this plan is completely untried and... and experimental.
Он экспериментален и... существует риск.It's experimental, and... there are risks.
"какова экспериментальная вероятность,"what is the experimental probability
А вы, вероятно, убедили его, что есть... экспериментальная терапия, способная излечить лейкоз.And you've obviously convinced him there's some... experimental therapy that can cure my leukemia.
Возможно, доктор Килдэйр, но это - больница, а не экспериментальная лаборатория.Perhaps, Dr. Kildare, but this is a hospital, not an experimental laboratory.
Вы же понимаете, что это экспериментальная процедура.You understand, this procedure is experimental.
Доктор Данте, зачем вам экспериментальная форма фенилциклидина?Dr. Dante, why do you have an experimental form of phencyclidine?
- Доктор Хофстедер сегодня представляет нашу программу экспериментальной физики.- Dr. Hofstadter is representing our experimental physics program tonight.
- Мэдисон пытался купить большое количество новой экспериментальной взрывчатки, под названием Байнетекс.Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex.
...поэтому дай мне право наслаждаться моей горячей, безумной,.. ...экспериментальной быстрой игрой.So please just leave me to my hot, sweaty... totally varied, wildly experimental short game.
А это мисс Питерсон, его ассистент. Капитан Билл Оунс - создатель экспериментальной подлодки из военно-морского научного центра.And Captain Bill Owens, designer of an experimental submarine for the Navy's research programme.
Больница не разрешит использование экспериментальной или непроверенной технологии.The hospital won't permit the use of an experimental or untested technology.
"так, если кто-нибудь из вас собираетс€ выбрать экспериментальную физику, мо€ дверь всегда открыта.******you are considering going into experimental physics,my door is always open.
Да, несколько дней назад тренер сказал мне, что Райли поехал в Спинальный Центр в Сан - Хосе, чтобы пройти экспериментальную операцию.Yeah, um, a few days ago, a trainer told me that Riley went out to the San Jose Spinal Center to get experimental surgery.
Другой врач предложил для Дастина экспериментальную химиотерапию, которая была очень токсичной.The next doctor wanted us to enroll Dustin into an experimental chemotherapy, which was highly toxic.
Если я не устрою ее в эту... экспериментальную клинику химиотерапии в Огайо... она умрет.And if I don't get her to this... experimental chemo clinic in Ohio, she's gonna die.
Знаешь, как бывает, когда ты случайно кому-то что-то дашь, например, экспериментальную энергетическую наклейку, и надеешься, что кое-кто будет сидеть тихонько за своим столом, но вместо этого этот кое-кто носится всюду привлекая к себе ненужное внимание?You know when you accidentally dose someone, like with an experimental energy patch... and you hope they'll sit quietly at their desks... but instead they wander around, drawing unnecessary attention to themselves?
Лицевая трансплантация пока экспериментальна, но данный случай проходит на удивление хорошо.Face transplants are still an experimental procedure, but this one is going remarkably well.
Технология, что мы создали, еще только экспериментальна.We built a highly experimental piece of technology.
- Это экспериментальное лекарство от бесплодия, которое сейчас на третьей стадии клинических испытаний.- They're an experimental fertility treatment Currently in phase three of clinical trials.
Ёто экспериментальное оружие времен 'олодной ¬ойны, предназначенное дл€ разрушени€ города размером с ћоскву.This is an experimental Cold War weapon designed to take down a city the size of Moscow.
В ракетах заключено экспериментальное химическое вещество, в течение 20 минут распространившееся на 12 километров.The shells contained an experimental chemical weapon, a nerve agent.
В своей книге ты упоминал про экспериментальное лечение в Индии, да?In your book you mentioned an experimental treatment in India?
Вообще-то, один из моих профессоров в Колумбии разработал экспериментальное лечение для армии.Actually, one of my professors at Columbia developed an experimental treatment for the Army.
Замешана в смерти трёх солдат, ставших частью экспериментально- исследовательского проекта под кодовым названием "Часовой механизм".Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork.
Лечение экспериментально?The treatment's experimental?
Но это все конечно экспериментально.But that's still experimental.
Но это только экспериментально. Его вообще-то раньше так никогда не использовали.But that's only experimental, it's never actually been used before.
Это ведь экспериментально.That's highly experimental.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'experimental':

None found.
Learning languages?