Социалистический [socialističeskij] adjective declension

Russian
42 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
социалистические
sotsialisticheskie
socialist
социалистических
sotsialisticheskih
(of) socialist
социалистическим
sotsialisticheskim
(to) socialist
социалистических
sotsialisticheskih
socialist
социалистические
sotsialisticheskie
socialist
социалистическими
sotsialisticheskimi
(by) socialist
социалистических
sotsialisticheskih
(in/at) socialist
Masculine
социалистический
sotsialisticheskij
socialist
социалистического
sotsialisticheskogo
(of) socialist
социалистическому
sotsialisticheskomu
(to) socialist
социалистического
sotsialisticheskogo
socialist
социалистический
sotsialisticheskij
socialist
социалистическим
sotsialisticheskim
(by) socialist
социалистическом
sotsialisticheskom
(in/at) socialist
Feminine
социалистическая
sotsialisticheskaja
socialist
социалистической
sotsialisticheskoj
(of) socialist
социалистической
sotsialisticheskoj
(to) socialist
социалистическую
sotsialisticheskuju
socialist
социалистическую
sotsialisticheskuju
socialist
социалистической
sotsialisticheskoj
(by) socialist
социалистической
sotsialisticheskoj
(in/at) socialist
Neuter
социалистическое
sotsialisticheskoe
socialist
социалистического
sotsialisticheskogo
(of) socialist
социалистическому
sotsialisticheskomu
(to) socialist
социалистическое
sotsialisticheskoe
socialist
социалистическое
sotsialisticheskoe
socialist
социалистическим
sotsialisticheskim
(by) socialist
социалистическом
sotsialisticheskom
(in/at) socialist

Examples of социалистический

Example in RussianTranslation in English
И я отказываюсь позволить ей превратить этот город в социалистический кошмар.And I, for one, refuse to let her turn this town into a socialist hellscape.
Кока-кола - социалистический напиток?Coca Cola is a socialist drink?
Серьёзно недофинансированной полиции, ты, экологически-социалистический "левак".Seriously underfunded police department, you eco-socialist moonbat.
Это их не такой большой, бюрократический, социалистический план!Not this bureaucratic, socialistic plan that they have. - Socialist takeover...
А, эти социалистические актрисы просто чудо...Ah socialist actresses such a wonder, eh...
Главная задача - просочиться в социалистические партии.Especially penetration of the socialist parties.
Бакунин хотел принятия социалистических резолюцийBakounin wanted the socialist resolutions to be voted.
Ее цель была-уничтожение живших на западе социалистических врагов посредством фальшивых документов.It was programmed to annihilate the character of those living in the West enemies of socialist state, by means of falsified documents.
Когда он начинает заводится насчет "социалистических паразитов", я покашливаю и он сбавляет тон.When he starts in on his "socialist parasites" I just cough in my sleeve and he pipes down.
Мы не станем участвовать в ваших социалистических извращенияхWe will not be party to this socialist perversion.
Нет надобности включать одну из своих социалистических уловок.No need to get started on one of your socialist riffs.
И я хочу быть уверенным, что наше общество будет демократическим, а не социалистическим.l want to make sure it stays a democracy and not a socialist society.
Назовите меня либеральным, зазнавшимся, латте-хлебающим социалистическим подонком.Call me a liberal, elitist, latte-sipping socialist scumbag.
Очевидно, что эти уголовники в сговоре с зарубежными империалистами и сионистами и испытывают глубокую ненависть к нашим социалистическим институтам.It is obvious that these criminals were in the pay of foreign imperialists and Zionists and have a deep hatred of our country's socialist institutions.
С социалистическим приветом.With socialist salutations.
они обязаны играть роль пролетариата, руководящего социалистическим обществом, и быть хорошими актёрами, убедительно разыгрывающими идеологическую нелояльность.they must play the role of the proletariat... directing a socialist society; they must be actors faithful to the text of ideological infidelity.
...Как говорит товарищ Троцкий в своих многочисленных трудах... Построение социалистического общества вполне обеспечено и с точки зрения международной....As comrade Trotsky writes in his numerous works... the building of socialist society is quite ensured internationally.
В последний раз мы решили отметить день рождения нашего любимого социалистического отечества.But once more we were about to celebrate the anniversary of our socialist Fatherland. But in contrast to reality...
Медали и ордена за особые заслуги в созидании и развитии великого социалистического строя.... and recognition of outstanding merits during the building up... and development of the socialist social order.
Спасибо вам обоим, что снялись в шедевре социалистического кинематографа.Thankyou,both for taking part in a masterpiece of socialist cinema.
Это клуб ветеранов социалистического труда.We're in the socialist veteran's club.
В социалистическом обществе даже повар может стать президентом!In a socialist government.
Нужно поощрять индивидуальную деятельность в нашем социалистическом обществе.We must stimulate individual creativity in our socialist society.
Это бы показалось смешным, немыслимым в социалистическом будущем, или даже в нео-капиталистическом будущем.It would have seemed laughable, inconceivable in a socialist future, or even in a neo-capitalist future.
А твое эссе доказывает, что это социалистическая утопия1ALISTAIR: Which your essay suggests is some kind of socialist utopia!
В смысле, это что, какая-то социалистическая страна или коммунистическая диктатура?I mean, what is this, like some kind of socialist country or some kind of communist dictatorship?
Друзья мои, должен вам сказать, что социалистическая политика претит британским идеям свободы."My friends I must tell you that a socialist policy is abhorrent to the British ideas of freedom.
Знаешь, мне не кажется, что эта социалистическая раздача ветчины так уж хорошо стимулирует людей.You know, I don't think this socialist ham giveaway is a good incentive program.
Наша социалистическая страна... много сделала для вас.Our socialist country... has done much for you.
- Ђѕрогрессї, журнал социалистической направленности.- "Progress," journal of socialist ideas. Harvard will know it.
Cудя по всему либо в оригинале поётся "мы заставим солнце упасть (опуститься)/drop и Офелия сознательно поёт напиться (drunk), ибо в немецких сабах так было, либо же drunk - правильно, в любом случае в английских сабах написано, что это строчка из гимна греческой социалистической парти, так на всякий случай, увы я на ненагуглил её текста (а может это и вообще какая другая песня, чёрт знает)Ophelia: Singing the anthem of the socialist party of Greece
В отличие от вашей социалистической, фашистской компании, наша участвует в гонках.Unlike your socialist, fascist campaign, - ours is a horse race.
Ведь "свободная" - практически синоним "социалистической"Well, "free" is just another word for "socialist."
Должна сказать, что в то время... .. когда лучшие сыны Отечества не жалеют усилий в учебе и работе ради социалистической отчизны,l have to tell you that at a time ... .. when our finest sons are making an even mightier e_ort at work and school for our socialist motherland.
"Если даже завтра вы прогоните британскую армию... и поднимете зеленый флаг над Дублинским Замком, пока вы не создадите социалистическую республику... Все усилия будут тщетны ..."If you remove the British Army tomorrow and hoist the green flag over Dublin Castle unless you organize a socialist republic, all your efforts will have been in vain. "
Если бы ты платил столько же налогов, как я, то перестал бы нести эту социалистическую чушь.And if you were in my tax bracket you wouldn't be spouting that socialist propaganda.
Мы отстаивали социалистическую мораль.We had to implement socialist morals.
Не думал, что мои сыновья понесут социалистическую чушь.I never thought I'd hear my own sons talking socialist nonsense.
Я вел за собой лучших людей, которых знал, на битву при Сомме и они отдали свои жизни, чтобы вы могли сидеть здесь и нести вашу социалистическую чушь!I led some of the best men I've known at the Somme and they gave their lives so that you could sit there and spout your socialist clap trap!
Было 95 голосов против этого соглашения, и ни одного "за", потому что сенат США увидел, что это... это социалистическое распределение богатств, это... это будет стоить рабочих мест в экономике, и поэтому они совершенно его отвергли.But, um, so it's 95 to nothing against it because the US Senate saw, no, this is... this is a socialist distribution of wealth, this is... this is gonna cost jobs in the economy, and so they scrapped it completely.
И не случайно эти варвары совершили гнусное деяние перед роддомом где наши невинные младенцы храбро приветствуют социалистическое будущее.And it's no accident that these Barbarians carried out their heinous acts in front of a maternity ward where our innocent babies bravely greet their socialist future.
Моя мама вышла замуж за наше великое социалистическое отечество.From this moment on, my mother got married to our socialist Fatherland.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'socialist':

None found.
Learning languages?