- Возьмешь со своим помощником северо-восточный? | Would you and your deputy take the northeast? |
- Он вышел через северо-восточный выход... | - He took the northeast exit... |
...переменный северо-восточный ветер со скоростью от 30 километров в час, порывы до 70. | ...winds variable out of the northeast, 20 miles an hour with gusts to 45. |
В "Америкэн Эйрлайнз" взялись по-серьезному и отдают весь северо-восточный коридор "Мохаук". | American airlines is taking everything big and giving their northeast corridor to Mohawk. |
Верхний этаж, северо-восточный угол здания. | Top floor, northeast corner. |
Восточные или северо-восточные пять или шесть Библия говорит нам, что обращение к Богу и нежелание проходить через это, и колебание, понимаете? | Easterly or northeasterly four or five, occasionally... { alarm blaring } Man 2: ...Bible tells us, you know, in Gethsemane, talking to God and wanting to not go through with this thing and hesitating, you know. |
Ну, мы запрограммировали все наши спутники сфокусироваться на северо-восточных штатах. | Well, I've tasked all of our satellites to focus on the northeast states. |
В показаниях северо-восточного квадранта какие-то аномалии. | There are anomalies in the levels In the northeast quadrant. |
Внезапные снегопады вдоль северо-восточного побережья... | (TV) Snow flurries along the northeastern seaboard... Hi. |
Есть одно место неподалёку от северо-восточного угла парка. | There's a place near the northeast corner of the park. |
Мы запланировали встречу с Данзингером из Союза производителей кукурузы Иллинойса, руководителем профсоюза северо-восточного Иллинойса. | We've scheduled face time with Danziger of the Illinois corn growers coalition, the head of the northeastern Illinois federation of labor. |
На холме у северо-восточного угла автостоянки. | [ Crease ] On a hill overlooking the northeast corner of the lot. |
"Иди к северо-восточному углу Гринвич и Бэттери-Плейс. | "Go to the northeast corner... ...ofGreenwichand BatteryPlace. |
Думаю, это вниз по северо-восточному коридору от ванной я знаю этот коридор | I think it's down the northeast hallway off the ballroom? I know that hallway. |
Он идёт к северо-восточному проходу на этаже. | Okay, I've got him. He's moving towards the northeast corridor of the floor. |
- Выстрелы в северо-восточном крыле. | - Shots fired, northeast wing. |
Ближайший к вам находится в северо-восточном коридоре. | The one closest to you is in the northeast corridor. |
В северо-восточном коридоре "Замка", в служебных помещениях. | The northeast corridor of the Castle, just off the Commons. |
Вижу его в северо-восточном углу. | I've got him in the northeast corner. |
Вход в здание на северо-восточном углу. | Enter building, northeast corner. |
"мы вычислили твой вход, маленькая решетка на северо-восточной стороне церкви" | "...we found your entry point, a small grate on the northeast side of the church." |
95%, что они из одного из четырех крупнейших учреждений северо-восточной тюремной системы. | There's a 95% chance it is from one of 4 major institutions In the northeastern prison system. |
И что если, в самой северо-восточной части этой самой тюрьмы есть барак? | CASEY: And what if, in the far northeast corner of that black site, there was a hut? |
Иди на верхний этаж северо-восточной башни. | Top of the northeast spire. |
Из службы такси сообщили, что она вышла на углу 21-ой северо-восточной улицы и Чедвик, но больше в этот день никуда оттуда не выезжала. | Last report from the cab company, she got dropped off at the corner of northeast 21st and chadwick, but no record of any pickup from there that same day. |