Get a Russian Tutor
Больно рьяный клиент?
Overzealous customer?
Как рьяный коп?
An over zealous cop?
Я бы сказал, что он - рьяный трудоголик.
Man's got what I call an overzealous work ethic.
Споры с рьяными фанатами или преследователями?
Issues with any overzealous fans or stalkers?
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
The two-hour delay in her appearance due to an investigation characterized by Press Secretary Ryan Berg as "an overzealous fan."
Я могу только извиниться за его слишком рьяное поведение.
Well' I can only apologise for his over-zealous behaviour.
"Если рьяно представляют своего клиента в рамках закона".
"Should zealously represent his client within the bounds of the law."
"Как можно скорей" звучит малость рьяно.
Uh, ASAP feels a little zealous.
Вы должны рьяно представлять своего клиента, используя это.
You have to zealously represent your client by using it.
Люди думают, что добавив слово "рьяно", они смогут делать все, что захотят.
People think by adding "zealously" to everything, it makes it all right.
Мы должны рьяно представлять своего клиента.
We have to zealously represent our client.