Рыболовный [rybolovnyj] adjective declension

Russian
51 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
рыболовные
rybolovnye
fishing
рыболовных
rybolovnyh
(of) fishing
рыболовным
rybolovnym
(to) fishing
рыболовных
rybolovnyh
fishing
рыболовные
rybolovnye
fishing
рыболовными
rybolovnymi
(by) fishing
рыболовных
rybolovnyh
(in/at) fishing
рыболовны
rybolovny
fishing
Masculine
рыболовный
rybolovnyj
fishing
рыболовного
rybolovnogo
(of) fishing
рыболовному
rybolovnomu
(to) fishing
рыболовного
rybolovnogo
fishing
рыболовный
rybolovnyj
fishing
рыболовным
rybolovnym
(by) fishing
рыболовном
rybolovnom
(in/at) fishing
рыболовен
ryboloven
fishing
Feminine
рыболовная
rybolovnaja
fishing
рыболовной
rybolovnoj
(of) fishing
рыболовной
rybolovnoj
(to) fishing
рыболовную
rybolovnuju
fishing
рыболовную
rybolovnuju
fishing
рыболовной
rybolovnoj
(by) fishing
рыболовной
rybolovnoj
(in/at) fishing
рыболовна
rybolovna
fishing
Neuter
рыболовное
rybolovnoe
fishing
рыболовного
rybolovnogo
(of) fishing
рыболовному
rybolovnomu
(to) fishing
рыболовное
rybolovnoe
fishing
рыболовное
rybolovnoe
fishing
рыболовным
rybolovnym
(by) fishing
рыболовном
rybolovnom
(in/at) fishing
рыболовно
rybolovno
fishing

Examples of рыболовный

Example in RussianTranslation in English
А пока меня защитит этот рыболовный, набитый флягами и библиями.And until then, I'll be protected by this fishing vest full of flasks and bibles.
Джерри Тидуелл был освобожден, отправился в Арубу жить со своим дядей, у которого был рыболовный фрахтовый бизнес.Jerry Tidwell was released, went to go live in Aruba with his uncle who has a fishing charter business.
Если она не выглядит как рыболовный жилет, то всё твоё.Can I borrow one? If it doesn't look like a fishing vest, It's all yours.
Жаль, что сейчас не рыболовный сезон.I wish it was for fishing season.
Жители мечтают начать здесь рыболовный промысел.People want to change this place into a fishing area.
- Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти,One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle,
- Она попала в рыболовные сети.- Well, it showed up in a fishing net.
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес.During World War II, Allied fishing trawlers Avoided the north Atlantic,
Давайте, доставайте свои рыболовные снасти.Now get the fishing gear out of the back.
ЕС пойдёт и проверит Испанские рыболовные суда и спросит, "Вы ловили рыбу?The EU go and inspect a Spanish fishing boat and go, "Have you been fishing?"
А знаешь, сколько у меня рыболовных лодок?Do you have any idea how many fishing boats I own?
В основном работал на частных рыболовных судах.Mostly worked on a commercial fishing boat.
Знаешь, сколько мне принадлежит рыболовных лодок?Any idea how many fishing boats I own?
Мы также рассматриваем этих рыболовных мушек.So we also chase these fishing flies.
По ту сторону залива есть много отличных рыболовных мест.There's plenty of good fishing available right across the bay.
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам? Пулеметом Гатлинга?So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft with a Gatling gun?
Они обращаются со мною так, как-будто бы я никто, хотя без меня это место все ещё было бы рыболовным портом. И Вы это позволяете!They treat me like I were nothing, when without me this place would still be a fishing port.
Они обращаются со мною так, как-будто бы я никто, хотя без меня это место все ещё было бы рыболовным портом.You forget something. If not for me, this place would be just a fishing village.
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
Ты хоть знаешь, что произойдёт с наши рыболовным промыслом, если здесь начнутся глобальные исследования?Have you any idea what'll happen to what's left of our fishing industries here if major explorations begin? They won't stay here! There's nothing down there!
Труитты прокололи себе пупки рыболовными крючками.The Truitts pierced their belly button with fishing hooks.
- Не понимаю, почему шериф так против рыболовного промысла. - Тихо. Идет...I really don't know why the sheriff is against the fishing business.
Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks.
Плюс на Аляске, 15 человек из команды рыболовного траулера ослепли по непонятной причине.Fifteen-man fishing crew all stricken blind, cause unknown.
С тех пор, как из-за рыболовного промысла число акул значительно сократилось, ждать приходится ещё дольше.RATTLING And as industrial fishing decimates shark numbers, the waits are getting even longer.
Человек сказал, что он сбежал с рыболовного траулера.Man said that he'd fled his fishing trawler.
- рыболовном турнире.- bass-fishing tournament.
Горы, берег, большое инженерное сооружение на традиционном рыболовном фоне.The mountains, the coastline, the big new engineering projects and the traditional fishing scene.
Закари, он работает на рыболовном судне.I don't know. Zachary. He works on a fishing boat.
Он на Северном полюсе на рыболовном судне.He went to the North Pole on a fishing boat.
Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.She's on a fishing boat off the coast of St. John Point.
В окне была рыболовная вышка от Тайдл-Навовской 6-метровой и очень быстрой рыболовной лодки.It was the fishing tower of a 20-foot TidalNav-- a very fast sports fishing boat.
Думает, что мы рыболовная лодка.He thinks we're a fishing hoat.
Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке.Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst.
Ладно, смотри, всё что я взял, это эта рыболовная леска и корешок от билета на стадион с пуговицей. а это... это ножка от его любимого стула. а это...Okay, look, all I got is... this fishing wire and a Wrigley ticket stub with a button, and then there's the... there's the leg to his favorite chair, and there's the...
Мне нужна очень тонкая нить, рыболовная леска подошла бы...Uh, what I need is some very thin string, fishing line, uh, ideally...
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.FBI database shows two other victims strangled with metal fishing line and their bodies staged... one in Miami, one in Fort Lauderdale, both unsolved, no suspects.
В окне была рыболовная вышка от Тайдл-Навовской 6-метровой и очень быстрой рыболовной лодки.It was the fishing tower of a 20-foot TidalNav-- a very fast sports fishing boat.
Вау! Канаты в спортзале стали водорослями, Баскетбольная сетка стала рыболовной сетью.Wow-- the gym ropes are seaweed, the basketball nets are fishing nets...
Вообще-то, удивительно, что можно сделать с помощью рыболовной лески и магнитов.It's pretty amazing, actually, what you can do with, like, some fishing wire and magnets.
Всё лето работал на рыболовной лодке.Spent all summer on a fishing boat.
И Кристер Берггрен был завёрнут в рыболовную сеть Эльмхульта.And it was Almhult's fishing net that Krister Berggren was wrapped in.
Мы нашли стальную рыболовную леску в рюкзаке, что вы несли.We found a steel fishing line in that backpack you were carrying.
Мы просверлили очень маленькое отверстие в...на конце стрелы, и прикрепили к ней хирургическую нить или рыболовную леску.We drilled a very small hole in the... in the end of an arrow, and we attached a monofilament or a fishing line wire to the arrow.
Тело завернуто в рыболовную сеть и находится в воде.The body is wrapped in a fishing net and lying in the water.
Хочу записаться в рыболовную команду.Hoping to get on a fishing crew.
"Эндорфин" - высококлассное рыболовное судно.The Endorfin is a high-end fishing charter.
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
В заливе Ёкосука столкнулись и пошли ко дну подлодка сил самообороны "Надасио" и рыболовное судно "Дай-Ити Фудзимару", 30 погибших.You're... July 23, 1988: Self-Defense Forces submarine "Nadashio, " and fishing boat "Dai-Ichi Fuji Maru, " collide and sink in Yokosuka Bay.
Достану рыболовное судно.Get a fishing boat.
Он может меня продать на рыболовное судно...l might be sold off to a shrimp-fishing boat.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fishing':

None found.
Learning languages?