Маленький [malenʹkij] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
маленькие
malen'kie
little
маленьких
malen'kih
(of) little
маленьким
malen'kim
(to) little
маленьких
malen'kih
little
маленькие
malen'kie
little
маленькими
malen'kimi
(by) little
маленьких
malen'kih
(in/at) little
малы
maly
little
Masculine
маленький
malen'kij
little
маленького
malen'kogo
(of) little
маленькому
malen'komu
(to) little
маленького
malen'kogo
little
маленький
malen'kij
little
маленьким
malen'kim
(by) little
маленьком
malen'kom
(in/at) little
мал
mal
little
Feminine
маленькая
malen'kaja
little
маленькой
malen'koj
(of) little
маленькой
malen'koj
(to) little
маленькую
malen'kuju
little
маленькую
malen'kuju
little
маленькой
malen'koj
(by) little
маленькой
malen'koj
(in/at) little
мала
mala
little
Neuter
маленькое
malen'koe
little
маленького
malen'kogo
(of) little
маленькому
malen'komu
(to) little
маленькое
malen'koe
little
маленькое
malen'koe
little
маленьким
malen'kim
(by) little
маленьком
malen'kom
(in/at) little
мало
malo
little

Examples of маленький

Example in RussianTranslation in English
! Я считаю, что ты мой маленький чемпион, но это большой шаг вперед.I think you are my little champion, but this is a big step up.
" него там маленький садик, как теплица, под стеклом.He had a little garden down at the bottom enclosed in glass, like a greenhouse.
" несколько лет, когда бы им не захотелось трипануть, они отрезали маленький кусочек чемодана и ели.whenever they wanted to get high they would cut off a little piece of the suit to eat.
" только за то, что ты попробуешь, € куплю тебе книги дл€ первого года обучени€, которые останутс€ твоими, без вопросов, как мой маленький подарок тебе.And just for trying, I'll buy your college books for freshman year, which are yours to keep, no questions asked, as my little gift to you.
"Ах, ты, маленький извращенец"?"You dirty little freak"?
! Они - маленькие девочки, хорошо?These are little girls, okay?
" Они же только уродливые маленькие утята..."They're only ugly little ducklings...
" всех сотрудников есть такие маленькие норки хоббитов?Do all the cubicle workers have little hobbit holes like this?
" дл€ справки, мои маленькие фаршированные €йца, вы можете поблагодарить евина за то, что € собираюсь сделать с вами!And just for the record, my little double eggs. You can thank Kevin for what I'm about to do to you!
" маленькие эскимосы, которые живут в маленьких кубиках льда, и их ед€т львы, и они такие печальные.And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, and they get eaten by lions, and they're really sad.
! Ты должен был оставить двух маленьких мальчиков купающимися в материнской крови?Did you have to leave two little boys Soaking in a pool of their mother's blood?
" зачем они тогда забирают маленьких детей и прячутся в шкафу?""why are they picking on little kids and hiding in the closet?"
" маленькие эскимосы, которые живут в маленьких кубиках льда, и их ед€т львы, и они такие печальные.And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, and they get eaten by lions, and they're really sad.
" нии-хир"! Мне плевать, как вы прикончите маленьких ублюдков, но чтобы сделать... и живо!I don't care how you kill the little beasts, but do it... and do it now!
" тогда мен€ арестуют и посад€т в тюрьму, а вы будете счастливо поживать со своей дружелюбной опекуншей, провод€ врем€ за изобретени€ми, чтением книжек и точении ваших маленьких обезь€нних зубок.Then I'll be arrested and sent to jail, and you'll live happily ever after with a friendly guardian, spending your time inventing things and reading books and sharpening your little monkey teeth.
"...королевский гонец наблюдал за маленьким человечком, как он танцевал, пел и смеялся....the queen's messenger watched the little man as he danced, sang and laughed.
"И вместе с маленьким Иосифом и Вениамином..."... the most beautiful one was Rachel, and with little Joseph and Benjamin...
(Подражает Аль Пачино) Поздоровайтесь с нашим маленьким другом.(imitates Al Pacino) say hello to his little friend.
* Вспоминая, как я* *был маленьким ветреным мальчиком,*♪ Looking back on when I ♪ Was a little nappy-headed boy ♪
*Чувствую себя маленьким ребенком*♪ Feeling like a little kid
"Он был толстячком "с красными щечками, с голубыми глазами. "маленькими светлыми кудряшками.He was a plump kid, with red cheeks, blue eyes... little blond curls.
"Экономике Кокосовой Бухты нужна "Матушка Пола". Так что, пошевели своими двумя маленькими извилинами и иди лови детей, которые балуются на этой стройке.So, go rub those two little brain cells of yours together... then get out there and catch the punks... that are messin' with that construction site.
"акую, с маленькими луковицами?The one with the little onions?
(*Р.Х. - австралийский музыкант, известный участием в детских шоу) Какими старыми и седыми бы вы ни становились, вы всегда будете моими маленькими мальчиками.However old and grey you get, you'll always be my little boys.
- А кое-кто называет их "маленькими кусочками рая". Но неважно.Some people have said it's "little drops of heaven. " But whatever.
А мамы видят это, и у них это чувство - насколько ещё малы их дети, даже если они уже имеют дело с жизнью.And moms see it and they get this twinge of how little their kid still is, even though they have to deal with life.
Ведь они еще малы, чтобы самим защищать себя.They're too little to fend for themselves.
Дети. такие милые, когда совсем малыKids. So cute when they're little.
Доктор сказал, что сделает все возможное, но шансы малы.The doctor said he would do his best, but there is little hope.
Когда вы комментировали, что мои рубашки мне малы или обменивались взглядами, когда я тянулась за десертом.When you comment on how my shirts don't fit, or exchange little looks when I reach for dessert.
! Смотри что я купил -- трон для нашего маленького короля.Look what I got... a throne for our little king.
"Верный защитник маленького человека". Как раз для него."The staunch defender of the little man." Lucky for him.
"Вестсайдская история" вся о жизни вне своего маленького безопасного мира.West Side Story's all about living outside of your safe little world.
"Вы только посмотрите на этого маленького бедненького человечка в инвалидном кресле"."Look at the poor little man in the wheelchair.
"Дорогие коллеги, сегодня мы собрались здесь, чтобы утвердить строительство маленького незапланированного здания прямо напротив аэропорта""Dear colleagues, today we are here to approve of a little unauthorized building right opposite the airport."
"Дадим маленькому Wii а второму скажем, что там мороженое.""Give the little one the Wii and tell the other one there's ice cream."
"Конечно, как и маленькому зелёному яблоку..."Sure as there are little green apples...
"Пришло время преподать твоему маленькому бойфренду урок."It's time someone taught your little boyfriend a lesson.
"Скажи Привет моему маленькому другу!""Say hello to my little friend!"
- Дай трубку маленькому мужчине.- Put the little man on.
"В маленьком синем хэтчбеке, новости от GPS датчика были обнадеживающими.'In the little blue hatchback, 'the news from the GPS tracking device was encouraging.'
"Его милость граф Орлок... из Трансильвании... желает купить домик... в нашем маленьком городе...""Count Orlok, His Grace... from Transylvania... wishes to purchase a nice house in our little town..!"
"Не дождусь встречи на нашем маленьком барбекю."Can't wait to see you at our little barbecue.
"ы в своЄм хилом, маленьком умишке ?Are you out of your puny little mind?
* Я была такой маленькой, в своем крошечном мире и мечтала о своем маленьком доме** I was a little girl alone in my little world for me *
! Ты маленькая...!You green little...!
"А сейчас, не звони мне пока не доьерешься до вершины этой горы, маленькая девочка""Now, don't call me back until you're at the top of that mountain, little girl."
"Безумная маленькая Джулия, плохая девочка, живущая во грехе"."Wicked little Julia, bad little girl, living in sin."
"Была одна маленькая девочка. ""There was a little girl
"Взгляните на меня, я чувствительная маленькая девочка..." Ой, прости."Look at me. I'm a sensitive little girl..." Oh. God, I'm sorry.
" ≈лена в пор€дке в этой маленькой экскурсии?And Elena's ok with this little field trip?
""дачи в твоем распробовании €ичница дл€ моей маленькой €ичницы""A good-luck-at-your-audition frittata for my little frittata."
"- уважаемые и почитаемые члены Вашей маленькой общины."enjoy the honor and respect of your little community.
"И совенок взял свою новую сестричку, и они вместе слетели с дерева к своей маленькой красной машине."And the owl baby took his new owl baby sister, "and together they flew down from the tree "to their little red car.
"Как далеко протянут луч от маленькой свечи!"How far that little candle throws its beams!
! Сделай себе маленькую золотую микроволновку и повесь на цепь на шею.Get a little gold microwave and put it on a chain around your neck.
"... Надеюсь, это не означает, что вы забыли свою маленькую ученицу?"I hope it does not mean you are neglecting your little pupil.
"...маленькую индейскую скво"."A little Comanche squaw--"
"Где вы похоронили маленькую Люси?"'Where is little Lucy buried? '
"Если ты решишь однажды прекратить эту маленькую игру, в которую играешь# If you decide someday to stop this little game that you are playing
- Конечно, но ты была так мала.- Of course, but you were so little.
- Но ты еще слишком мала.- But you're too little yet.
- Она слишком мала, чтобы быть мазохисткой.She's a little young to be cutting.
-Она и впрямь для этого еще мала.-She is too little.
А не слишком ли ты мала, чтобы вот так... уезжать с этими... как их там, Фредди и Максом?Aren't you a little young to... go off alone with whatstheirnames, Fred and Mark?
"И когда твое маленькое сердце пробудится"And when thy little heart doth wake,
"Кто бы ни усмирил себя, как это маленькое дитя...""Whosoever, therefore, shall humble" "himself as this little child..."
"Мое маленькое сердце тоскует по тебе""My little heart yearns for you"
"Селито линдо", вообще-то, значит не "маленькое небо".But "cielito lindo" doesn't actually mean "little sky."
"Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо..."Pumpkin," 'cause I... had this little round face...
! Поразительно, столько лет вести автомобильное шоу и так мало разбираться в механике!It's amazing that a bloke can be on a car show for this many years and have so little mechanical sympathy.
" его изобретени€, и радикальные писани€ принесли ему мало средств.And he made little money from his inventions and his radical writings.
"...который ходит мало, ненавидит ходить..."... who walks little and hates to walk...
"В одиночку мы так мало можем сделать."Alone we can do so little.
"Гавань необычна, ею мало пользуются, за исключением нескольких местных рыбацких лодок."The harbour is quaint, yet little used, "save for a few local fishing boats.
"Ты мал для выпивки".'Cause you're little.
"ы немного мал дл€ геро€, не так ли ? √еро€ ?You're a little short for a war hero, aren't you?
# Мал-помалу У-у-у!♪ Little by little Ooh-ooh
# Мал-помалу, по чуть-чуть можно все забыть, # но любовь - ничуть.♪ Little by little, bit by bit I should stop caring ♪ but my love won't quit
# Мал-помалу, по чуть-чуть♪ Little by little, bit by bit

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'little':

None found.
Learning languages?