- Да, малюсенький. | - Yeah, tiny. |
- Нет, не говори "пипетка". - Как малюсенький, крохотный грибочек. | - It's like a teeny, tiny, little mushroom. |
Ага, у нас тут свой малюсенький мир. | Yeah, it's just a teeny tiny little world. |
Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. | Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. |
Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар. | I might be having a tiny heat stroke. |
И потом уши у них малюсенькие. | Anyways, they have very tiny ears. |
Их малюсенькие кроличьи мозги наполняются моими неовощными мозговыми волнами. | Their tiny bunny brains are being saturated in my veg-free mind waves. |
Маленькие, крошечные,малюсенькие ручки младенца. | Teeny, tiny, wee Baby hands. |
Он использовал его, чтобы вырезать такие крошечные, малюсенькие деревянные фигурки для Ребекки и для меня. | He would use it to carve these tiny, little wooden figurines for Rebekah and myself. |
Приятно видеть, что ты вернулась к работе и пользуешься благами лучшего города на земле, несмотря на малюсенькие Американские порции газировки. | It's nice to see you back at work and taking advantage of being in the greatest city on Earth, despite our tiny and American sodas. |
"О, а давайте посадим кучу малюсеньких лилипутов на лошадей и заставим им гнаться на перегонки." Отвратительно. | "Oh, let's put loads of tiny, "seven-stone men on horses and make them race each other." It's disgusting. |
В Америке вы можем выставлять на обозрение детей в малюсеньких бикини мы можем наносить на них искусственный загар, потому что это наше право. | Mm. In America, we can show toddlers in tiny bikinis, we can make them tan, because that's our right. |
Глубокое декольте, верх в бисере, радужных бусинках, малюсеньких, как крошечные цветочки на шифоне. | Scoop neck, beaded top, iridescent beads... very petite, like little tiny flowers on chiffon. |
Помню, как я впервые заглянула в микроскоп и увидела миллионы малюсеньких микроорганизмов. | I remember the first time I looked through a microscope and saw millions of tiny microorganisms. |
Это как смотреть в два малюсеньких осуждающих озера. | It's like staring into two tiny pools of judgment. |
Ну, слова о "загробной жизни" были малюсеньким поэтическим преувеличением. | Well, when I said "afterlife", I was being a tiny bit poetic. |
С твоим малюсеньким тельцем ты точно попадешь в гей-порно. | Oh, you're definitely gonna end up doing gay porn... with this tiny little body of yours. No. |
Третий раз невод принес рыбу с малюсеньким хвостиком. | Third net catches a fish with a tiny, tiny, tiny, tail... |
Думаю, эти метисы будут малюсенькими. | I think those mats are gonna be just teeny tiny. |
Тогда, думаю, это тебе придётся быть той, кто уколет Рэя теми малюсенькими роботами. | You're just going to have to be the one to inject those teeny tiny robot things into Ray yourself. |
Ты большой человек с малюсенькими глазами. | You're a big man with tiny eyes. |
Ты, со своими малюсенькими пальцами, сможешь добраться вглубь кондиционера и отыскать ту мертвую птицу. | You, with tiny fingers that can reach into my air conditioner and retrieve that dead bird. |
- Столько звука из такого малюсенького человека. | - That's a lot of noise coming from a little, tiny person. |
В этом малюсеньком, запрещенном в мире наркотике. | That tiny, internationally banned narcotic. |
Зато мой провал как хирурга заключается в малюсеньком мочевом пузыре, так что, ребята, дальше вы сами. | Now my downfall as a surgeon is a very tiny bladder, so you guys have this. |
На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева... | On this tiny little, insignificant ball we will construct for you a pyramid, not of wood, not of stone... |
Пять микроскопических гвоздей в малюсеньком гробу Моссада. | Five microscopic nails in Mossad's teeny tiny coffin. |
Что же ты делаешь так далеко от дома на малюсеньком островке? | What could you be doing so far from home on a tiny island? |
А теперь последняя малюсенькая деталечка. | Now there's just one last, tiny, tiny, teeny, little detail. |
Вероятность, что такое может произойти малюсенькая. | The odds of that happening are teeny-tiny. |
Все таки есть малюсенькая вероятность, что я не выиграю это пари. | There is a tiny chance I may not win this bet. |
Всего лишь малюсенькая проблемка. | Just a tiny problem. Bert. |
Дырочка малюсенькая. | It's a very tiny hole. |
А я был бы на скейтборде с малюсенькой теннисной ракеткой. | And I'd be on a skateboard with a tiny... tennis racket. |
Сав, ты 7 лет жила совсем одна в той крошечной, малюсенькой квартирке в Венеции, | Sav, you lived all by yourself in that teeny, tiny apartment in Venice for seven years, |
Сейчас он живет в малюсенькой квартирке с женщиной своей мечты. | He now lives in a tiny flat with the woman of his dreams. |
"Крохотную, малюсенькую секундочку. | 'A tiny, tiny, tiny second. |
200 долларов за эту малюсенькую баночку? | I mean, $200 for that tiny jar? |
Ненавижу свою малюсенькую машинку. | I hate my tiny truck. |
Ну, довольно забавно, я нашел малюсенькую кабинку для загара, в которой загорают только пальцы. | Well, funny enough, I found a tiny tanning booth that just does fingers. |
После её смерти Лесли пришла ко мне.... ей тогда было 14, и спросила, можно ли ей сделать малюсенькую татуировку на лодыжке. | After she died, Leslie came to me... 14 years old, mind you... and asked if she could get a tiny tattoo on her ankle. |
Мне только и нужно, что малюсенькое место для учёбы. | All I need is a tiny place to study. |
Одно малюсенькое свиданьеце, Мама. | One tiny little date, Mama. |
Это было малюсенькое окно на большой высоте. | It was a high and tiny window. |
Это малюсенькое устройство обладает вычислительной возможностью в тысячу раз большей, чем все наши самые большие компьютеры вместе. | This tiny device has over a 1000 times more computing power than our biggest computers together. |
Это просто... крохотное, малюсенькое раздражение из-за того, что это я впервые показала ей ту крышу! | It's just... a teeny, tiny bit annoying that I am the one who showed her that roof in the first place! |