Миленький [milenʹkij] adjective declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
миленькие
milen'kie
some
миленьких
milen'kih
(of) some
миленьким
milen'kim
(to) some
миленьких
milen'kih
some
миленькие
milen'kie
some
миленькими
milen'kimi
(by) some
миленьких
milen'kih
(in/at) some
Masculine
миленький
milen'kij
some
миленького
milen'kogo
(of) some
миленькому
milen'komu
(to) some
миленького
milen'kogo
some
миленький
milen'kij
some
миленьким
milen'kim
(by) some
миленьком
milen'kom
(in/at) some
Feminine
миленькая
milen'kaja
some
миленькой
milen'koj
(of) some
миленькой
milen'koj
(to) some
миленькую
milen'kuju
some
миленькую
milen'kuju
some
миленькой
milen'koj
(by) some
миленькой
milen'koj
(in/at) some
Neuter
миленькое
milen'koe
some
миленького
milen'kogo
(of) some
миленькому
milen'komu
(to) some
миленькое
milen'koe
some
миленькое
milen'koe
some
миленьким
milen'kim
(by) some
миленьком
milen'kom
(in/at) some

Examples of миленький

Example in RussianTranslation in English
- Он миленький.- He's handsome.
- Это не значит, что я гей! - Верно, миленький, возьми блинчики.- All right, sweetheart, have some pancakes.
И тебе спасибо, миленький малыш, который возможно дал моему напарнику повод призадуматься.And thank you, adorable little baby, who's probably giving my partner some mixed feelings right about now.
Мы найдем для тебя идеалы веры, и ты слопаешь их как миленький.We're gonna find you some faith and jam down your throat.
Наверно, теперь у вас есть некий... миленький планчик, как нас провести в здание и из него без суеты и спешки, так?Now, you've probably got some, uh, cute, little plan to get us in and out, no fuss, no muss, huh?
Всего лишь принес миленькие бриллиантовые сережки в подарок для любимой племянницы.Oh, I just brought some pretty little diamonds earrings for my favorite niece.
У них есть миленькие игрушки.They have some pretty fun toys around here.
У тебя там какие-то миленькие маленькие подштанники, что ты носишь.Those are some real cute little underwears you got on there.
Я просто подумал, что это были стервозные игры, в которые играют все миленькие девочки.I thought it was just some generic bitchiness with all the pretty girls.
Не могу представить, что кто-то может сделать нечто такое, что заставит его сбежать от этих миленьких щёчек.I can't imagine anyone doing something that would cause them to run away from these cute cheeks.
Не то что ты найдешь в этих миленьких ползающих животных, не так ли?Not something you'd find on those cute little leaf-eating herbivores, is it?
Я тебе купила постельное бельё, а себе парочку миленьких фланелевых пижам.I got you new bedding, and me some cute new flannel jammies.
Что-то вроде рубашки-поло, но с миленьким заостренным воротничком.Like, something in, like, a Polo but, like, with a nice pointy collar.
Нечто вроде миленького скрытого прикола.It's like a cute little pun or something.
Да. Ты моя большая миленькая ромашечка.Like a big, handsome daisy.
Похоже, миленькая сказка, но от суровой правды она далека.Or harp. Sounds like a lovely tale, but the truth's a little bit more gruesome.
Это, конечно, очень миленькая вещица.This definitely is a little something.
Думаю кому-нибудь из пула, будет интересно посмотреть на меня, когда я ощипываю миленькую птичку.Thought someone in the pool might want to watch me dress a nice bird.
Короче, я натворила такое, из-за чего меня можно принять или за миленькую дурочку, или за жуткого монстра, обречённого на вечность в аду.Okay, well, I did something that will either make me look like a lovable goof or a horrible monster damned to spend eternity in hell.
Слышал, ты заключил миленькую сделку, в обмен на иммунитет, Ред.I heard you made yourself some sweet little immunity deal, Red.
Давай пройдемся по магазинам, купим что-нибудь миленькое.Let me take you shopping for some cute clothes.
Купи себе на это что-нибудь миленькое, ладно?Buy yourself something nice with it, okay?
Надень что-нибудь миленькое.Wear something nice.
Надеюсь, мисс Стэкхаус выберет мне что-нибудь миленькое.Hope Miss Stackhouse pick out something cute for me.
Но думаю, можно ее зафотошопить на фотки тех мест, где она жила... что-нибудь такое миленькоеSo I was thinking maybe we could just Photoshop her into some of the different places that she's lived, something kind of cute.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?