Лживый [lživyj] adjective declension

Russian
29 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
лживые
lzhivye
deceitful
лживых
lzhivyh
(of) deceitful
лживым
lzhivym
(to) deceitful
лживых
lzhivyh
deceitful
лживые
lzhivye
deceitful
лживыми
lzhivymi
(by) deceitful
лживых
lzhivyh
(in/at) deceitful
лживы
lzhivy
deceitful
Masculine
лживый
lzhivyj
deceitful
лживого
lzhivogo
(of) deceitful
лживому
lzhivomu
(to) deceitful
лживого
lzhivogo
deceitful
лживый
lzhivyj
deceitful
лживым
lzhivym
(by) deceitful
лживом
lzhivom
(in/at) deceitful
лжив
lzhiv
deceitful
Feminine
лживая
lzhivaja
deceitful
лживой
lzhivoj
(of) deceitful
лживой
lzhivoj
(to) deceitful
лживую
lzhivuju
deceitful
лживую
lzhivuju
deceitful
лживой
lzhivoj
(by) deceitful
лживой
lzhivoj
(in/at) deceitful
лжива
lzhiva
deceitful
Neuter
лживое
lzhivoe
deceitful
лживого
lzhivogo
(of) deceitful
лживому
lzhivomu
(to) deceitful
лживое
lzhivoe
deceitful
лживое
lzhivoe
deceitful
лживым
lzhivym
(by) deceitful
лживом
lzhivom
(in/at) deceitful
лживо
lzhivo
deceitful

Examples of лживый

Example in RussianTranslation in English
Ваш отец - бесчестный и лживый человек.Your father is a dishonourable, deceitful man.
Да, он лживый ублюдок, Алекс, который прятал тебя от меня.Yeah, he's a deceitful bastard, Alex, who's been hiding you from me.
Думаешь, я слабый и лживый?You think me weak and deceitful.
И вы все увидите, что он всего лишь лживый, жадный и в высшей степени смертный человек.And you will all see that he is nothing but a deceitful, selfish and extremely mortal man.
Как вы увидите на этой записи, Арнольд - лживый, манипулирующий, коварный монстр.As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster.
Вы оба лживые, вероломные и оба расисты, и оба из династии производителей салфеток.You're both rude, you're both deceitful and racist, and you both come from moist wipe dynasties.
Да, я слышал они обманули ее, и она пригвоздила их глаза, чтобы они всегда оставались открытыми чтобы смотреть на свои лживые счета!Yes, I heard they cheated her, and she nailed their eyes open so they'd always have to see their deceitful bills!
То есть по определению, лживые коньюктурщики.Therefore, by definition, deceitful opportunists.
Весь Лутц будет одет в траур, кроме ее жутких лживых детей, которых она не выносила, поцеловать не могла.All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello.
Господи! Избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.Oh Lord, save my soul from lying lips, from the tongue of the deceitful.
Тот, чья душа не погрязла в тщеславии и лживых обещаниях.who hath not lifted up his soul - unto vanity, nor sworn deceitfully." - (sneezes)
У меня есть доступ к одному из самых лживых, неискренних изворотливых умов нашего времени.I have access to one of the most deceitful, duplicitous deceptive minds of our time.
В прошлом я знал его лживым, завистливым и неблагодарным человеком.In the past, I have known him to be envious, deceitful and ungrateful.
Широкая публика в конечном счете поняла, что Джордж У. Буш был лживым убийцей и что экономика была в состоянии свободного падения.The general public eventually caught on to the fact that George W. Bush was a deceitful thug and that the economy was in freefall.
А что случается с непослушными лживыми девочками, когда они умирают?They go to heaven. And what happens to disobedient, deceitful girls when they die?
Мои родственники так же лживы и больны, какими были мои родители,My siblings are as deceitful and diseased as my parents ever were,
Что у самого честного человека в мире те же родители, что и у самого лживого в этом городе.That the most honest person I know has to share parents with the most deceitful person in this town.
Она манипулирующая, опасная, лживая.She's manipulative, dangerous, deceitful.
Первый из них - лживая ты.Look, the first someone is the deceitful you.
Тупая, лживая игра.A dumb, deceitful game.
Эта женщина на кровати – бесчестная, лживая и коварная, и я не могу жить без неё. А придётся.The woman in this bed is dishonest, deceitful and manipulative and I cannot live without her.
Мне кажется, что мы все здесь должны прислуживать твоей лживой и дьявольской душе.It seems to me that we're all here to serve your deceitful and demonic soul!
Мне нужно, чтобы ты была лживой и коррумпированной, и нарушила множество законов.Well, I'm gonna need you to be deceitful and corrupt, and you'll be breaking numerous laws.
Хотя он и забыл о лживой.Although he forgot about deceitful.
Это за то, что ты был лживой свиньей.That is for being a deceitful little weasel.
Вы представляете исключительно лживое учреждение, которое продолжает обманывать.You represent an exceptionally deceitful institution.
Твое лживое нытье меня не тронет!Your deceitful whining won't work with me.
Это лживое мнение повлекло за собой много недоразумений.It is a deceitful thing that has led many astray.
Это лживо, нечестно и неприятно.It's deceitful, dishonest and distasteful.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вшивый
lousy

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'deceitful':

None found.
Learning languages?