И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда. | Then, in 1963 the peasant countryside changed forever. |
Я - крестьянский сын - об этом уж знаю. | A country boy knows something about that. |
Корни у меня, конечно, крестьянские. | I was born a country boy, of course |
Поэтому немного странно, что политическое движение, возникшее в этой стране в 1970-е годы и увлекшее за собой широкие массы восторженных студентов и юных интеллигентов было вдохновлено примером крестьянского сына из далекого Китая. | So it's perhaps a little strange to think that a political movement started in this country around 1970 that attracted hordes of eager students and young intellectuals, inspired by a peasant's son from China. |