Добровольный [dobrovolʹnyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
добровольные
dobrovol'nye
voluntary
добровольных
dobrovol'nyh
(of) voluntary
добровольным
dobrovol'nym
(to) voluntary
добровольных
dobrovol'nyh
voluntary
добровольные
dobrovol'nye
voluntary
добровольными
dobrovol'nymi
(by) voluntary
добровольных
dobrovol'nyh
(in/at) voluntary
Masculine
добровольный
dobrovol'nyj
voluntary
добровольного
dobrovol'nogo
(of) voluntary
добровольному
dobrovol'nomu
(to) voluntary
добровольного
dobrovol'nogo
voluntary
добровольный
dobrovol'nyj
voluntary
добровольным
dobrovol'nym
(by) voluntary
добровольном
dobrovol'nom
(in/at) voluntary
Feminine
добровольная
dobrovol'naja
voluntary
добровольной
dobrovol'noj
(of) voluntary
добровольной
dobrovol'noj
(to) voluntary
добровольную
dobrovol'nuju
voluntary
добровольную
dobrovol'nuju
voluntary
добровольной
dobrovol'noj
(by) voluntary
добровольной
dobrovol'noj
(in/at) voluntary
Neuter
добровольное
dobrovol'noe
voluntary
добровольного
dobrovol'nogo
(of) voluntary
добровольному
dobrovol'nomu
(to) voluntary
добровольное
dobrovol'noe
voluntary
добровольное
dobrovol'noe
voluntary
добровольным
dobrovol'nym
(by) voluntary
добровольном
dobrovol'nom
(in/at) voluntary

Examples of добровольный

Example in RussianTranslation in English
Вперед, добровольный свидетель!Bring on the voluntary witnesses.
За выдающиеся проявления героизма или добровольный риск собственной безопасностью.For exceptional acts of heroism or voluntary risk of personal safety.
Который вовсе и не налог, раз он добровольный.Which is not even a tax, really, since it's voluntary.
Но вам нужно признание от него, а еще лучше, добровольный образец мочи.But you need an admission from him. Better yet, a voluntary urine sample. There you go.
Она добровольный пациент.She was a voluntary patient.
Вы с кем-то обсуждали ваши добровольные показания до сегодняшнего дня?Did you discuss your voluntary deposition with anyone before today?
Дать добровольные показания?The voluntary deposition?
Под добровольные обязательства.Under a voluntary commitment.
Поэтому я советую вам дать добровольные показания.To submit to a voluntary deposition.
Сокращения - иногда добровольные, но но иногда - нет, а это всегда тяжело.Redundancies - some involuntary, which is hard.
Организовать небольшую группу родителей, проверенных в Бюро Криминальных Записей, чтобы они делали съемку на добровольных началах.Organise a small group of CRB-checked parents to work on a voluntary basis.
- Ваше пребывание здесь является добровольным.- Your stay here is voluntary.
Всё просто отлично, но если вы обещаете, то пусть это будет... будет обязательным, не добровольным.All of that's exactly right. Just, if you're gonna do it, do it. Make it mandatory, not voluntary.
Выбор должен быть добровольным.Draw should be voluntary.
Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было исключительно добровольным.The Mothers' Aid institution is based on client confidentiality, so the participation in this film has been entirely voluntary.
Кит, мы оба знаем, что мой приезд сюда не был бы добровольным, если бы у тебя на меня что-то было.Keith, we both know my trip down here Wouldn't have been voluntary if you had anything.
Понимаете? С их корпоративным культом, с вело-встречами и добровольными выездами которые на самом деле обязательны.Like, let's like not turn this into a corporate cult with bike meetings and voluntary retreats that are actually mandatory.
"для получения дополнительных сведений по выплатам зарплат и пенсий в рамках добровольного плана отделения можно переговоритьс отделом кадров в назначенное вам время.""and anyone requiring additional information "on cobra benefits and pension payout as part "of the voluntary separation plan can schedule an appointment with human resources."
я хочу вам представить режиссера Ёлию —улеймана. ќн вернулс€ из добровольного изгнани€ в Ќью-...орке.I'd like to introduce film director Elia Suleiman back from his voluntary exile in New York.
А многие из них не по добровольному заявлению, не по какому-либо определению, данному каким-либо гражданским судом в этой стране.These aren't voluntary, not by any definition given by a court.
Во многих делах, о которых ты говоришь, геи ушли в отставку по добровольному заявлению--Lots of cases of gays being discharged came from voluntary statements.
По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки... и отказ равен добровольному аннулированию... фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав.Basically, it says when a parent voluntarily terminates guardianship -- and abandonment equals voluntary termination -- the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away.
"Угу" - вещь добровольная.Mm-hmms are voluntary.
- Проблема в том, что эвакуация добровольная, а добровольцев - всего ничего.The problem is it's a voluntary evacuation and there aren't many volunteers.
Вы понимаете, что добровольная дача показаний поможет вам?Appearing as a voluntary witness against him could offset damage to yourself.
Говорят добровольная деактивация быстра и безболезненна.They say voluntary termination is quick and painless.
Жителям северного Мажестика было предложено эвакуироваться, добровольная эвакуация продолжается в нижнем Мажестике, и в районе, ранее известном, как городок Агрестик.Residents in northern majestic have been ordered to evacuate, and voluntary evacuations are in effect for lower majestic and the area formerly known as agrestic township.
Была ли его заморозка добровольной?Was his immersion voluntary?
В следующей программе мы расскажем как мы смирились с добровольной сдачей власти поверив в то, что мы сами не более чем машины.Next week's programme will show how we have reconciled ourselves to this voluntary sacrifice of power by coming to believe that WE are nothing more than machines ourselves.
Всецело на добровольной основе.Strictly on a voluntary basis.
Да, но его отставка была добровольной.Yeah, well, his retirement wasn't exactly voluntary.
Мы набираем на добровольной основе.Now, these assignments must be filled on a voluntary basis.
В Китае, по традиции, существует запрет на добровольную пересадку.The Chinese have a cultural taboo that restricts voluntary donation.
Ваша честь, я пришла в суд, чтобы осуществить добровольную сдачу под стражу Эллы Лоусон.Your Honor, I have come to the court to effect a voluntary surrender of Ella Lawson.
По этому я инициирую добровольную программу "поделись едой".Which is why I'm initiating a voluntary food share program.
После Эми, я не уверена, что мне разрешат встречаться до 21-го года, по крайней мере, если я не пройду какую-нибудь добровольную стерилизацию или что-то в этом роде.After Amy,I don't think I'll be allowed to date till I'm 21 unless I undergo some voluntary sterilization or something.
"еловеческое жертвоприношение, но добровольное.A human sacrifice, but a voluntary one.
- Именно поэтому мы ценим ваше добровольное сотрудничество.- That's why we appreciate your voluntary cooperation.
- Он уже сделал добровольное заявление.- Well, he's already made a voluntary statement.
- Передача таких данных - добровольное дело.Submission is voluntary.
А поскольку это дело добровольное, оно не оскорбит ее племянника, императора.And, since it would be voluntary, it couldn't offend her nephew the Emperor.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'voluntary':

None found.
Learning languages?