Бездомный [bezdomnyj] adjective declension

Russian
55 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
бездомные
bezdomnye
homeless
бездомных
bezdomnyh
(of) homeless
бездомным
bezdomnym
(to) homeless
бездомных
bezdomnyh
homeless
бездомные
bezdomnye
homeless
бездомными
bezdomnymi
(by) homeless
бездомных
bezdomnyh
(in/at) homeless
Masculine
бездомный
bezdomnyj
homeless
бездомного
bezdomnogo
(of) homeless
бездомному
bezdomnomu
(to) homeless
бездомного
bezdomnogo
homeless
бездомный
bezdomnyj
homeless
бездомным
bezdomnym
(by) homeless
бездомном
bezdomnom
(in/at) homeless
Feminine
бездомная
bezdomnaja
homeless
бездомной
bezdomnoj
(of) homeless
бездомной
bezdomnoj
(to) homeless
бездомную
bezdomnuju
homeless
бездомную
bezdomnuju
homeless
бездомной
bezdomnoj
(by) homeless
бездомной
bezdomnoj
(in/at) homeless
Neuter
бездомное
bezdomnoe
homeless
бездомного
bezdomnogo
(of) homeless
бездомному
bezdomnomu
(to) homeless
бездомное
bezdomnoe
homeless
бездомное
bezdomnoe
homeless
бездомным
bezdomnym
(by) homeless
бездомном
bezdomnom
(in/at) homeless

Examples of бездомный

Example in RussianTranslation in English
- Вы бездомный?- You're homeless?
- Где бездомный их взял?Where did the homeless guy get 'em?
- Господи, а может этот бездомный и всё остальное украл?- Oh, my God. Maybe this homeless guy was the thief all along.
- Грязный бездомный человек?- A homeless dirty man?
- Здесь бездомный. Его рвет. Он выглядит так,как будто ему нужна помощь.There's a homeless man, he's vomiting, he looks like He needs help, 838 Bauchet Street, by the train yards.
" вас бездомные, заключЄнные, приговорЄнные депрессивные и смертельно больные люди. " готов поспорить на что угодно в этой нашей развращЄнной культуре, ставлю что угодно..You've have homeless, imprisoned, condemned depressed and terminally ill people! And I'm gonna bet you anything!
"Война, голод, смерть, СПИД, бездомные, инфляция, падение, война, голод, смерть, СПИД...""War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS..."
"нтересно, а бездомные понимают шутки про ""ук-тук - то там?"Do homeless people really get knock-knock jokes?
(ПОМОЩЬ БЕЗДОМНЫМ) Дружище, бездомные не умеют водить машину.Mate, the homeless can't drive.
- В сумерках бездомные люди укладывались спать рядом со своими магазинными тележками, и Чез всегда спрашивал:At dusk, homeless people at dusk, homeless people would get ready for sleep would get ready for sleep next to their shopping carts, next to their shopping carts, and Chaz would always ask, and Chaz would always ask, "why can't we"
"Большой Журнал" для бездомных.The Big Issue's for homeless people.
"Избавьтесь от бездомных и держите их подальше, или...""Sweep up the homeless and keep them swept, or..."
"ем большее количество бездомных мы выпускаем в мир, тем быстрее падает уровень преступности.The greaterthe number of homeless we send to the widerworld the fasterour measure of crime falls.
"о есть бездомных никто не убивал.- What? - So no one killed any homeless men.
"ы что, наезжаешь на бездомных?What do you mean, cutting down the homeless?
- Был бы я бездомным.- I wish I was homeless.
- Лучше, чем быть бездомным.- Beats being homeless.
- Он был бездомным?- He was homeless?
- Он выглядел бездомным.- He looked homeless.
- Что там с этим бездомным, которого взяли с удостовернием Смайт?Anything on the homeless guy you picked up with Smythe's I.D.?
"вернувшись от пули в виде всей этой лабуды с бездомными мы и мэром благодарим вас за про€вленную проницательность.Having ducked the bullet on that homeless mess, I want you to know that the Mayor and I both appreciate your discretion.
- Бездомные дети не перестают быть бездомными на выходных, Падди.- Homeless gay kids don't stop being homeless on the weekend, Paddy.
- Мне пора встречаться с бездомными.Mike. - I have to go see homeless people.
- Поговори с бездомными.You can go and... talk to the homeless.
А я в восторге от того, что у меня эрекция, не вызванная бездомными людьми.- And I love that I have an erection... that didn't involve homeless people.
"рони€. ќна везде. —егодн€ € шлепнул бездомного так сильно, что мой браслет с брелоками упал.Irony. It's everywhere. Today, I slapped a homeless person so hard my charm bracelet fell off.
- Бомжа, бездомного.- A bump? - A bum! A homeless...
- Если я пойду домой один, то убью какого-нибудь бездомного.- If I go home tonight alone, I will kill a homeless person.
- Катастрофа была предотвращена благодаря героизму бездомного человека, который остался неизвестным.- Disaster was averted by the heroism Of a homeless man Who remains unidentified.
- Копы убили бездомного, пап.- The cops, they shot some homeless man, Dad.
- Похоже Тайлер отдал свои права приятелю, бездомному парню, который направлялся в Рино.Apparently, Tyler lent his I.D. to a buddy of his, a homeless guy who was heading up to Reno.
А знаешь, кто может помочь такому бездомному парню, как ты?Oh, you know who might be able to help a homeless dude, such as yourself?
А, ты, если можешь продать машину бездомному.Uh, you are, if you can sell cars to the homeless.
В ночь кражи я позволил бездомному поспать в святилище.The night of the theft,I let a homeless mansleep in the sanctuary.
Вот, думаю, они принадлежат Дугу, бездомному парню.Now, I think they're Doug's, the homeless guy's.
Вы думаете, что сейчас они что-то вспомнят о мертвом бездомном наркомане?You think it's gotten more likely they're gonna know anything about a dead homeless junkie now?
Итак военно-морской фотожурналист делал репортаж о бездомном ветеране.So a Marine photojournalist is doing a story on a homeless vet.
Лив и ее отец разговаривают о каком-то бездомном парне, которому она подавала милостыню на станции парне, который спас ее от какого-то хулиганства.Liv and her dad are talking about some homeless guy she used to give change to in Union station, a guy who saved her from some sort of mugging.
Мы знаем, это ради неё ты придумал историю о бездомном в переулке.We know that's why you made up the story about the homeless guy in the alley.
Нет, давайте остановимся на бездомном.No, let's stick with homeless.
- Кая не бездомная.- Kai is not homeless.
- Теперь я брошенная и бездомная.Aaargh! I'm now dumped and homeless.
- Ты не бездомная.- You're not homeless.
- Я думаю, это бездомная.- I think she's homeless.
- Я почти уверена, что она бездомная.- I'm almost certain she's homeless.
*И я если я буду бездомной на улице*♪ And I'm homeless on the street ♪
- Ты хочешь стать бездомной.You want to be homeless.
-Ты что, хочешь быть бездомной?- Do you wanna be homeless?
Все подумали, что я стала бездомной.Everybody thought I was homeless.
Вы были бездомной?You were homeless?
Барни сказал, что он по видеокамере видел бездомную женщину, ворующую товар.Barney thought he saw a homeless lady stealing on the security camera.
Вы придумали эту компанию, попросили эту бездомную женщину сыграть главу компании, чтобы шпионить за мной и потом скопировать мой метод работы.Set up this fake company, Then you hired this homeless woman To impersonate an executive to spy on me
Вы так и не выдали нам бездомную свинью!You failed to deliver the homeless swine!
Иду я однажды, и вижу бездомную женщину, которая копается в коробке для пожертвований.I saw a homeless woman rummaging through a charity bin.
Краcивую девушку, голодную, бездомную приютила cемья, жившая за городом.A beautif ul girl, hungry, homeless was taken in by a family outside of town.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'homeless':

None found.
Learning languages?