Get a Russian Tutor
to drown
- Я почувствовала, что утопаю.
I felt like drowning. - And...
И в какой то момент я не смогу дышать совсем это будет как будто я утопаю?
Or I won't be able to breathe at all, something like, um, drowning?
Раздули скандал, что я утопаю в собственных жидкостях.
I mean, everything's bloated. I'm drowning in my own fluids.
Я утопаю в декоративных подушках.
I'm drowning in pillow shams.
Я утопаю в море тюли.
I am drowning in a sea of tulle.
Кажется как будто ты утопаешь не так ли?
It feels like drowning, doesn't it?
Предполагаю, сейчас вы утопаете в вине.
By now you're drowning in guilt, I'm guessing.
Они утопают.
They're drowning.
Я услышал, как лопаются пузырьки, как в молочном коктейле, потом, взрываясь и утопая, я понял, что мы никогда уже не уйдем отсюда.
I heard bubbles like in a milkshake, and then just as I was drowning and exploding, I saw we'd never leave this place again.