Узнать [Uznat'] (to recognize) conjugation

Russian
perfective
51 examples
This verb can also mean the following: find out, get, hear, learn, get to know.
This verb's imperfective counterparts: знать, узнавать

Conjugation of узнать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
узнаю
uznaju
I will recognize
узнаешь
uznaesh'
you will recognize
узнает
uznaet
he/she will recognize
узнаем
uznaem
we will recognize
узнаете
uznaete
you all will recognize
узнают
uznajut
they will recognize
Perfective Imperative mood
-
узнай
uznaj
recognize
-
-
узнайте
uznajte
recognize
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
узнал
uznal
he recognized
узнала
uznala
she recognized
узнало
uznalo
it recognized
узнали
uznali
they recognized
Conditional
узнал бы
uznal by
He would recognize
узнала бы
uznala by
She would recognize
узнало бы
uznalo by
It would recognize
узнали бы
uznali by
They would recognize
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
узнавший
uznavšij
one who recognized
узнанный
uznannyj
one who was recognized
узнав
uznav
while recognizing

Examples of узнать

Example in RussianTranslation in English
"Мистер Мизинец" не должен меня узнать.I gotta make sure Mr. Pinky Ring doesn't recognize me, so I got a disguise.
- А я рад, что смог тебя узнать.- And I'm happy to recognize you!
- Да вас нельзя узнать, голубчик.- Gracious me, I wouldn't have recognized you, my good man.
- Да, но ее трудно заложить. - Слишком легко узнать.But not too easy to pawn, I'm sure, far too easy to recognize.
- И я готова поспорить, что, когда ты увидишь его снова, ты сможешь его узнать.- And I'm willing to bet that when you see him again you'll recognize him.
Дедушка говорил, что я тебя узнаю, как только увижу.Grandpa was tell me that I will recognized you, from the first look.
- Ты уверен, что узнаешь это?- Are you sure you will recognize it?
А кони-то.., кони-то смешные! А вот, Настенька, узнаешь? Берег родной!And here Nastya, you will recognize ... your home shores.
Ты его узнаешь он самый красивый.You will recognize him. He is the best looking one.
Ты узнаешь его по изображению звезды и полумесяца.You will recognize this man by the symbol of the star and of the moon.
Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает.Pod takes Tick along in his taxi in the hope that someone will recognize him.
Все присмотритесь внимательно и возможно кто-нибудь её узнает.Everyone look closely, and maybe somebody will recognize it.
Вы можете надеть маску, и никто вас не узнает.You can disguise yourself. No one will recognize you.
Дасак узнает меня.Dusarque will recognize me.
Думаешь, кто-нибудь узнает меня?Do you think someone will recognize me?
За 35 лет он, конечно, изменился, но, я надеюсь, что Вы его узнаете.but I hope you will recognize him.
Надеюсь, вы узнаете это.I trust you will recognize this.
Обещаю вам - через пять лет вы не узнаете эти страны!I guarantee, in five years, nobody will recognize these countries.
Посмотрим, узнаете ли вы ее.I wonder if you will recognize it.
Вы можете подвести меня и подождать где-нибудь, где вас не узнают.You can drop me off and wait somewhere where no one will recognize you.
Да меня же там сразу узнают.- Everyone will recognize me.
И, только проблема покинет тебя, твои или не твои друзья узнают тебя.And then, the only problem here you'll have left is whether or not your friends will recognize you.
Люди узнают меня.People will recognize me.
Многие из вас узнают эти лица.Uh, most of you will recognize these faces.
Пожалуйста, не узнай меня, пожалуйста, не узнай меня...Please don't recognize me, please don't recognize me...
Я Генри ван Статтен - узнай меня!I am Henry van Statten, now recognize me!
- Да, это ты, я узнал твой голос.Yeah, I knew I recognized your voice.
- Да, я узнал.- I recognized him right off!
- Знаешь, я тебя, кажется, узнал.- You know, I thought I recognized you.
- Не знаю. Но, мне кажется, что я узнал один голос.I recognized one of their voices.
- Он нас узнал?He recognized us?
- Духи. Я узнала этот запах.I recognized the scent.
- Нет, что ты не узнала его.No, that you recognized him.
- Она меня узнала! - Не может быть!She recognized me right away!
- Она тебя узнала?- She recognized you?
- Она узнала ее.She recognized my signature.
- А ты хочешь, чтоб тебя узнали?- Would you prefer to be recognized?
- За того, кого узнали? Да.- To the guy you recognized?
- Значит, вы узнали ее на вечеринке.- So you recognized her at the party.
- Они меня узнали.- They recognized me.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out.
Да, узнал бы.Yeah, I would recognize him.
Как думаешь, если бы он тебя увидел, то узнал бы?Do you think he would recognize you if he did see you?
Первое, как мой сын выглядел бы сегодня, будь он жив узнал бы я его, если бы увидел на улице.The first is what my son would look like if he were alive today if I would recognize him if I saw him on the street.
И этот второй клоун... Думаешь ты узнала бы его голос, если бы услышала?And that second clown-- do you think you would recognize his voice if you heard it?
Я так понимаю, она знала вашего клиента очень хорошо, и, вероятно, узнала бы Люка даже сейчас, спустя 9 лет.I understand that she knew your client very well, and probably would recognize Luke, even now, nine years later.
Я так сильно изменился Наверное, моя родная мама не узнала бы меняI've changed so much that I doubt my own mother would recognize me.
Думаешь, жена с сыном узнали бы тебя сейчас?You think your wife and son would recognize you now?
И вы утверждаете, что узнали бы его, мисс ...And you say you would recognize him, Miss...
И он ходил повсюду, никем не узнанный и обедал с купцами и лавочниками из Канзас Сити называя себя скотоводом или торговцем сырьём богачом, у которого много свободного времени и который любит общаться с людьми.And he went everywhere unrecognized and lunched with Kansas City shopkeepers and merchants calling himself a cattleman or a commodities investor someone rich and leisured who had the common touch.
Или, может быть, она сэкономит твое время, узнав тебя.Or maybe she'll save you the trouble by recognizing you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пинать
kick
убрать
remove
угнать
steal anything that can move
удрать
flee
уехать
go away
узреть
see
умчать
whirl away
урчать
grumble
услать
send away
устать
get tired

Similar but longer

узнавать
know

Other Russian verbs with the meaning similar to 'recognize':

None found.
Learning Russian?