-Мы можем подружиться с ними. | -We can make friends with them. |
А эти собрания могут стать хорошим поводом подружиться с арийскими девчонками. | Yeah, and meetings might be a good place to make friends with the aryan nation chicks. |
Все эти низшие расы, с которыми ты так хочешь подружиться, захотят ли они дружить, когда узнают о резне на этой вечеринке? | All these lesser races you're so eager to make friends with, how eager will they be once they learn of the slaughter that took place this night? |
Всё, что ты можешь сделать, – это... подружиться с дьяволом. | All you can do is... make friends with the devil. |
Дилан может ревновать к Эми или Эдриан, но Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан. | Dylan may be jealous of Amy and Adrian, but Dylan was also smart enough to try to make friends with Amy and Adrian. |
"найди самого крутого парня на детской площадке и подружись с ним." | "find the toughest kid on the playground And make friends with them. |
-Жил-был король, у которого постоянно болела голова. -За долгие годы он подружился со своей головной болью. | There was a king who always had a headache and after many years he made friends with his headache. |
В любом случае, я рад, что подружился с ее мальчуганами. | Well, anyway, I'm glad I made friends with her boys. |
В прошлом году я подружился с ребятами из Нацбезопасности я был у них под наблюдением, когда встречался с принцем из Саудовской Аравии которого я встретил под Новый Год в Дубае. | I made friends with a couple of Homeland Security guys last year when they had me under surveillance because I was dating that Saudi Prince who I met at the New Year's Eve party in Dubai. |
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера. | No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador. |
Все они радовались и Джо и его новый щенок Фин... подружился со всеми утками. | "Everyone cheered and Joey and his new pup Fin "made friends with all the ducks. |
Алекс подружилась со мной, чтобы было кого обвинить в смерти Дэвида. | Alex made friends with me... so she could have somebody to frame for killing David. |
Ваша дочь подружилась с тостером. | Your daughter made friends with the toaster. |
Именно поэтому я и подружилась с Эми. | Which is why I made friends with Amy. |
Я подружилась с актрисой, Софи. | I made friends with one of the actresses: Sophie. |
Я подружилась с владельцем. | - I made friends with the caterer. - Ah-ha! |
- Мы с Фином подружились с парнем из полицейского департамента кампуса. | Fin and I made friends with a guy in the campus police department. |
Нет, я никогда не думал, что наши друзья преступники, до того, как мы подружились с преступниками. | No, I never thought our friends were criminals until we made friends with criminals. |