Вы понимаете что по вашему возвращению ваша моча будет подлежать анализу, и указанный анализ — под вашей собственной финансовой ответственностью? | Do you understand you will be subjected to a urinalysis upon your return and said test is your own financial responsibility? |
Текущий договор об аренде будет подлежать... | The, the current lease - will be subject to... |
Иначе он подлежит изъятию, и будет проверен службой безопасности аэропорта. | Unattended luggage is subject to collection and search by airport police. Thank you for your cooperation. |
Каждый в этом доме подлежит аресту и переводу в карантин согласно экстренному приказу 74. | Everybody in this house is subject to quarantine and arrest under emergency order 74. |
Каждый член братства подлежит проверке по каждой категории, включая учебу. | Every member of the fraternity is subject to review in every category, including academics. |
Общение между членами семьи и осужденными подлежит тюремному наблюдению. За исключением некоторых случаев. | Conversation between family members and convicts is subject to prison surveillance-- except under certain circumstances. |
Он совершил внутреннее преступление и подлежит тюремному наказанию. | He has committed an internal offence and is subject to prison discipline. |
Вы понимаете что по вашему возвращению ваша моча будет подлежать анализу, и указанный анализ — под вашей собственной финансовой ответственностью? | Do you understand you will be subjected to a urinalysis upon your return and said test is your own financial responsibility? |
Текущий договор об аренде будет подлежать... | The, the current lease - will be subject to... |
Вы подлежите разгону. | You are subject to expulsion. |
Я не говорю ничего кроме того, что если вам известно что-либо о запугиваниях, или вы просто закрываете глаза на это, то вы подлежите аресту. | I'm not saying anything other than: If you have any knowledge of any such intimidation, or if you so much as wink at it, you are subject to arrest. |
Вы признаете, что согласно общим условиям договора эти предметы подлежат конфискации в соответствии с Актом о пожизненном списании долга и поправками к нему. | You acknowledge by order of the GCC that these items are subject to forfeiture under the Life Debt Relief and Rectification Statues. |