Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Осесть [Osest'] (to settle) conjugation

Russian
perfective
23 examples
This verb can also mean the following: gravitate, sink.
This verb's imperfective counterpart: оседать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
осяду
осядешь
осядет
осядем
осядете
осядут
Perfective Imperative mood
осядь
осядьте
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
осел
осела
осело
осели
Conditional
осел бы
осела бы
осело бы
осели бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
осевший
осев

Examples of осесть

Example in RussianTranslation in English
"Я решил осесть"."I decided to settle".
2 000 лет назад,ведьмы наложили проклятие на наше племя затем природа повернулась против нас стоило нашему народу попытаться осесть вместе.2,000 years ago, the witches put a curse on our tribe so nature would turn against us should we ever attempt to settle as a people.
А теперь пора осесть и зажить правильно, так?So now it's time to settle down and do what's right?
Встретить девушку, осесть, завести детей?Meet a nice girl, settle down, start a family?
Да, я захотел вернуться в Блубелл, осесть.Okay, I wanted to go back to BlueBell, and I wanted to settle down.
Со временем пыль осядет, и тогда Вы вернётесь назад как герой.In time the dust will settle. Then you will come back a hero.
Мои рабочие осядут в Калифорнии.My workers will settle in California.
Сейчас да, так что лучше осядь, Или ты хочешь получить по заднице вместо телефонного звонка.Right now you are, so you best settle, or you're gonna get an ass-whuppin' instead of a phone call.
- Ну, первый вампир осел здесь в 1630.Well, the first vampire settled here in 1630.
Вьlлезай из машиньl осел.Get out of the car settled.
Да. Похоже, около пяти лет назад он осел в маленьком городишке Уиллоу-крик, что на севере штата.Yeah, looks like he settled in a small town in upstate New York called Willow Creek about five years ago.
И осел во Франции.And he settled in France.
Он осел там и стал Генеральным консулом Швеции.He settled there and became Sweden's consul general.
Дорогая, ты здесь осела.Honey, you were settled here.
Когда пыль после увольнения Билла осела проявился неожиданный победитель.When the dust of Bill's discharge had settled, ...it revealed a surprising victor.
Но пыль еще не оселаBut the dust hasn't settled yet.
После того, как Национальный институт рака намеренно нарушил все протоколы их собственных испытаний Антинеопластонов, и после того, как все государственные агентства потерпели неудачу в их 14-летней кампании по устранению Буржински из общества, после того, как осела вся пыль,After the National Cancer Institute intentionally violated all protocols of their own Antineoplaston trials, and after all state and federal agencies had failed in their 14-year campaign to remove Burzynski from society, after all of the dust settled,
После того, как она осела здесь, она начала быть объектом для огромного количества сплетен.After she settled down here, she became the subject of a lot of gossip.
В итоге мы осели в Луизиане.Eventually, we settled in Louisiana.
Когда люди осели возделывая землю, жизнь стала неизмеримо труднее.When people settled down to farm, life got harder.
Мы приближаемся к системе Вало, расположенной на окраине кардассианской территории, где осели многие баджориане.We are approaching the Valo system on the outskirts of Cardassian territory where many Bajorans have resettled.
О, там осели многие наши соотечественники.Oh, many of our countrymen have settled there.
По слухам, они осели где-то в Мексике и открыли клуб.Rumor has it they settled somewhere in Mexico and opened the club.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

выесть
eat away
доесть
eat
заесть
jam
опасть
subside
остыть
cool down
поесть
eat
счесть
compute
съесть
eat
учесть
take into account

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'settle':

None found.