- Не надо меня обожать. | - I don't wanna be adored. |
Вам нужна жена, которая будет заботиться о вас, которая будет вас обожать. | You need a wife who cares about you. And who adores you. |
Встретить мужчину, который будет обожать меня так, как обожаешь ты. | Finding a man who adores me as much as you do... |
Девчонки в старших классах должны были тебя обожать. | Girls must have adored you at high school. |
И её родители будут просто обожать тебя. Я просто знаю это. | And her parents will adore you, I just know it. |
"Йосики, я обожаю эту новую гейшу!" | "Yoshiki, I adore that new geisha!" |
"Я обожаю задницу ... и хотя я умираю,я желаю умереть целуя ее." | "I adore the behind "Although I am dying, I wish to die kissing one |
"Я обожаю тебя, Авигдор, " вот что ещё она говорила. | "I adore you, Avigdor," she said. |
# Моя прекрасная любовь # малышка, которую я обожаю | # My Cherie amour # Pretty little one that I adore |
# О, моя прекрасная любовь # малышка, которую я обожаю | # Whoa, oh, Cherie amour # Pretty little one that I adore |
- Потому что ты меня обожаешь. | - Because you adore me. |
Встретить мужчину, который будет обожать меня так, как обожаешь ты. | Finding a man who adores me as much as you do... |
Даже если ты обожаешь Диаса. | Even if you adore Diaz. |
Разве ты не обожаешь нас? | Don't you just adore us? |
Ты ее обожаешь. | You adore her. |
- Ваш муж определенно обожает вас, мэм. | Your husband clearly adores you, madam. |
- Доктор обожает джаз. | - The doc just adores jazz. |
- Кирсти обожает его, Клив. | Kirsty adores him, Cleave. |
- Он обожает Софию. | - He adores Sophia. |
- Он обожает музыку. | He just adores good music. |
И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь. | And a great guy who will adore her forever and ever. |
"но я спою о потаскухе, которую мы все обожаем | But I sing of a baggage that we all adore |
- Мы его обожаем. | - Well, we adore him. |
Входите! Мы обожаем Корсику. | We adore Oorsica! |
Вы с ума сошли? Да мы обожаем лебедей! | We adore swans! |
Господи... Пожалуйста, даруй нам малыша, которого мы уже любим и обожаем. | Dear lord... please bring us the baby we already love and adore. |
Вы должно быть обожаете её. | You must adore her. |
Вы обожаете театр и все театральное. | Whatever you choose to call yourself, you adore the flourish that is theatrical. |
Господин следователь, мне известно - вы обожаете мучить красивых женщин. | So, your honor, I know you adore torturing pretty women |
Шарль вас обожает. Я сомневаюсь, что он меня обожает так как вы его обожаете. | Does he adore me as you adore him? |
Я знаю, что вы обожаете принца Ричарда, но я думаю, что он приказал убить жену. | I know you adore Prince Richard, but I believe that he had his wife killed. |
- Его обожают левые. | - He is adored by the left. |
- Они обожают друг друга. | - They adore each other. |
Альберт, дети тебя обожают. | Albert, these kids adore you. |
Ведь студии тебя обожают. | I mean, the studios adore you. |
Вот увидите, как ее все обожают. | You'll see she gets better. Everyone adores her! |
Мужчины и женщины будут обожать вас | Women and men will adore you. |
"Он обожал Нью-Йорк. | "He adored New York City. |
*– Мой папа тебя обожал. | - Mm. My father adored you. |
- Карл его обожал. | Carl adored him. |
49 лет он был преданный мужем для нашей Сэльмы. Он был любящим отцом для Минди и Мёрка, и обожал своих внуков Сэм, Тэссу, Эмму, | For 49 years he was a devoted husband to our Selma, he was a loving father to Mindy and to Merc and he adored his grandchildren |
Абсолютно обожал их. | Absolutely adored them, yeah. |
- Я обожала его, когда была девушкой. | I adored him when I was a little girl. |
Адам, были времена, когда я тебя обожала. | There were times I just adored you. |
Всегда обожала жёлтый. | I've always adored yellow. |
Вы напоминаете мне друга юности, которого я обожала. | You remind me of a young friend l once had whom l adored. |
Джазовая певица. Моя мама ее обожала. | She's a Jazz singer my mom adored. |
И её обожало всё королевство, как за её отважный дух, так и за её красоту. | And she was adored throughout the kingdom as much for her defiant spirit as for her beauty. |
ƒетство "вана с родител€ми, которые его обожали. | Ivan's Childhood with her parents who adored him. |
А Насим здесь все обожали. | And Nasim is adored by everyone here. |
Агата и Мадлен обожали свою мать. | Agathe and Madeleine adored their mother. |
В итоге. И он сказал мне, что Зита была замечательной нянькой Люси и Дэниелу - они обожали её. | Eventually, and he told me that Zeta was a very good nanny to Lucy and Daniel - they adored her. |
Возможно, вас это удивит, мистер Пуаро, но я знаю о том, что не все на свете обожали леди Бойнтон. | It may surprise you to know, Mr Poirot, that I am not unaware that Lady Boynton was not universally adored. |