Обожать [Obozhat'] (to adore) conjugation

Russian
imperfective
53 examples
This verb can also mean the following: love, worship.
This verb's imperfective counterpart:

Conjugation of обожать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
обожаю
obozhaju
I adore
обожаешь
obozhaesh'
you adore
обожает
obozhaet
he/she adores
обожаем
obozhaem
we adore
обожаете
obozhaete
you all adore
обожают
obozhajut
they adore
Imperfective Imperative mood
-
обожай
obozhaj
adore
-
-
обожайте
obozhajte
adore
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
обожал
obozhal
he adored
обожала
obozhala
she adored
обожало
obozhalo
it adored
обожали
obozhali
they adored
Conditional
обожал бы
obožal by
He would adore
обожала бы
obožala by
She would adore
обожало бы
obožalo by
It would adore
обожали бы
obožali by
They would adore
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
обожающий
obožajuščij
one who adores
обожавший
obožavšij
one who adored
обожаемый
obožajemyj
one who is adored
обожая
obožaja
adoring
обожав
obožav
while adoring

Examples of обожать

Example in RussianTranslation in English
- Не надо меня обожать.- I don't wanna be adored.
Вам нужна жена, которая будет заботиться о вас, которая будет вас обожать.You need a wife who cares about you. And who adores you.
Встретить мужчину, который будет обожать меня так, как обожаешь ты.Finding a man who adores me as much as you do...
Девчонки в старших классах должны были тебя обожать.Girls must have adored you at high school.
И её родители будут просто обожать тебя. Я просто знаю это.And her parents will adore you, I just know it.
"Йосики, я обожаю эту новую гейшу!""Yoshiki, I adore that new geisha!"
"Я обожаю задницу ... и хотя я умираю,я желаю умереть целуя ее.""I adore the behind "Although I am dying, I wish to die kissing one
"Я обожаю тебя, Авигдор, " вот что ещё она говорила."I adore you, Avigdor," she said.
# Моя прекрасная любовь # малышка, которую я обожаю# My Cherie amour # Pretty little one that I adore
# О, моя прекрасная любовь # малышка, которую я обожаю# Whoa, oh, Cherie amour # Pretty little one that I adore
- Потому что ты меня обожаешь.- Because you adore me.
Встретить мужчину, который будет обожать меня так, как обожаешь ты.Finding a man who adores me as much as you do...
Даже если ты обожаешь Диаса.Even if you adore Diaz.
Разве ты не обожаешь нас?Don't you just adore us?
Ты ее обожаешь.You adore her.
- Ваш муж определенно обожает вас, мэм.Your husband clearly adores you, madam.
- Доктор обожает джаз.- The doc just adores jazz.
- Кирсти обожает его, Клив.Kirsty adores him, Cleave.
- Он обожает Софию.- He adores Sophia.
- Он обожает музыку.He just adores good music.
И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь.And a great guy who will adore her forever and ever.
"но я спою о потаскухе, которую мы все обожаемBut I sing of a baggage that we all adore
- Мы его обожаем.- Well, we adore him.
Входите! Мы обожаем Корсику.We adore Oorsica!
Вы с ума сошли? Да мы обожаем лебедей!We adore swans!
Господи... Пожалуйста, даруй нам малыша, которого мы уже любим и обожаем.Dear lord... please bring us the baby we already love and adore.
Вы должно быть обожаете её.You must adore her.
Вы обожаете театр и все театральное.Whatever you choose to call yourself, you adore the flourish that is theatrical.
Господин следователь, мне известно - вы обожаете мучить красивых женщин.So, your honor, I know you adore torturing pretty women
Шарль вас обожает. Я сомневаюсь, что он меня обожает так как вы его обожаете.Does he adore me as you adore him?
Я знаю, что вы обожаете принца Ричарда, но я думаю, что он приказал убить жену.I know you adore Prince Richard, but I believe that he had his wife killed.
- Его обожают левые.- He is adored by the left.
- Они обожают друг друга.- They adore each other.
Альберт, дети тебя обожают.Albert, these kids adore you.
Ведь студии тебя обожают.I mean, the studios adore you.
Вот увидите, как ее все обожают.You'll see she gets better. Everyone adores her!
Мужчины и женщины будут обожать васWomen and men will adore you.
"Он обожал Нью-Йорк."He adored New York City.
*– Мой папа тебя обожал.- Mm. My father adored you.
- Карл его обожал.Carl adored him.
49 лет он был преданный мужем для нашей Сэльмы. Он был любящим отцом для Минди и Мёрка, и обожал своих внуков Сэм, Тэссу, Эмму,For 49 years he was a devoted husband to our Selma, he was a loving father to Mindy and to Merc and he adored his grandchildren
Абсолютно обожал их.Absolutely adored them, yeah.
- Я обожала его, когда была девушкой.I adored him when I was a little girl.
Адам, были времена, когда я тебя обожала.There were times I just adored you.
Всегда обожала жёлтый.I've always adored yellow.
Вы напоминаете мне друга юности, которого я обожала.You remind me of a young friend l once had whom l adored.
Джазовая певица. Моя мама ее обожала.She's a Jazz singer my mom adored.
И её обожало всё королевство, как за её отважный дух, так и за её красоту.And she was adored throughout the kingdom as much for her defiant spirit as for her beauty.
ƒетство "вана с родител€ми, которые его обожали.Ivan's Childhood with her parents who adored him.
А Насим здесь все обожали.And Nasim is adored by everyone here.
Агата и Мадлен обожали свою мать.Agathe and Madeleine adored their mother.
В итоге. И он сказал мне, что Зита была замечательной нянькой Люси и Дэниелу - они обожали её.Eventually, and he told me that Zeta was a very good nanny to Lucy and Daniel - they adored her.
Возможно, вас это удивит, мистер Пуаро, но я знаю о том, что не все на свете обожали леди Бойнтон.It may surprise you to know, Mr Poirot, that I am not unaware that Lady Boynton was not universally adored.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'adore':

None found.
Learning Russian?