Её можно слышать, чувствовать, обонять, осязать. | It can be heard. Felt, smelled, tasted! Aaah! |
И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. | And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay. |
Новый симптом: неспособность обонять. | Inability to smell. |
Ну а она нет. За последние шесть месяцев она ничего не может обонять. | Last six months, she can't smell a thing. |
О могу обонять цвета? | Am I supposed to be able to smell color? |
Если бы Ноулз пытался взорвать Вановен, он бы использовал нитраты, а если бы он использовал нитраты, бомба бы наполнила воздух в офисе ароматами как едкими, так и легкоузнаваемыми, такими, которые Вы обоняете сейчас. | If Knowles did try to blow up Vanowen S.C., he would have used nitrates, and if he'd used nitrates, the bomb would have filled the air with an odor as pungent as it is distinctive, the same odor that you're smelling right now. |
С таким большим носом вы обоняете, наверное, лучше, чем мы. | With such a large nose, do you smell better than us? I don't know. |
Я обонял эти цветы много раз, и тем не менее я никогда по-настоящему не обонял их до этого момента. | I have smelled these flowers 100 times, and yet I have never really smelled them until now. |
Ты сказалаи, что они появляются, когда ты видишь то, что видела жертва, слышала или обоняла, поэтому я договорился о встрече с подругой Татьяны Тесс. | You said they were triggered when you saw the stuff the victim saw, heard or smelled, so I made an appointment with Tatiana's friend Tess. |