" по какой-то причине, € думала, что они, должно быть едут, чтобы навестить мою бабушку. | And for some extraordinary reason, I thought it must be... that they were on their way to visit my grandmother. |
"Дейл, я знаю, что ты очень хотел навестить меня в течение тех девяти лет, которые я провёл здесь. | - "dale-y dale, I know you were dying to visit me "over the nine-plus years I've been in here. |
"Хотел бы я навестить тебя в Кентукки и помочь в работе". | "l wish l could come visit you in Kentucky and assist you with your work." |
"Я хочу, чтобы Марк Шульц приехал навестить меня". | "I want Mark Schultz to come visit me." |
"ак что, похоже, мы не сможем возвращатьс€ назад, чтобы навестить людей, которых мы потер€ли, или исправить собственные ошибки в молодости. | So it looks like we won't be able to go back in time to visit the people we've lost or correct the mistakes we made when we were young. |
- Завтра поеду, навещу их. | - Tomorrow I will go , will visit them . |
Через пару дней навещу! | A few days later will visit ! |
Я же, когда мы здесь закончим, навещу Митчелла. | And then when we've finished here, I, will visit Mitchell. |
Я завтра навещу его, преподам ему урок. | I will visit him tomorrow and teach him a lesson. |
Я навещу тебя как только смогу. | I will visit you whenever I can. |
Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя. | The Puberty Bunny will visit you soon. |
Надеюсь, мистер Осборн скоро нас навестит. | I hope Mr Osborne will visit us soon. |
Так, мы навестим миссию, лепрозорий и музей. | So, we will visit christian mission, leper colony and a museum. |
"Приди, навести меня" | "Come and visit me. |
- Дэйзи, навести миссис Шихаб. | - Daisy, visit with Ms. Shihab. |
- Приезжай и навести меня. | - You're just gonna have to come visit. |
Вашингтону трудно сопротивляться, навести меня, и ты увидишь. | Well, Washington is a hard place to resist. Come visit me sometime. |
Дорогая Ёко, если будешь в Токио, навести меня. | Youko, if you are in Tokyo do come visit me |
" € навестил мистера ѕинча, точнее его клерка, это все. | Now, I visited Mr. Pinch... Well, Mr. Pinch's clerk, that is. |
- Я навестил Цирцею. | I visited Circe. |
¬—"–≈"ј — ѕ"—ј"≈Ћ≈ћ ќднажды € навестил дедушку. ќн прослужил в турецкой армии 3 года. | APPOINTMENT WITH THE WRITER I visited Grandpa who was in the Turkish army for 3 years. |
Вот почему ты навестил Елену поэтому ты пришел на эту вечеринку. чтобы убить Энзо и начать все заново? | That's why you visited Elena, that's why you came to this party, just to kill Enzo and start over? |
Всё изменилось, однако, когда мой человек навестил вашу золовку в Париже. | Everything changed, however, when my man visited your sister-in-law in Paris. |
Меня тайно навестила жена ярла Харальдсона, Зигги. | I was visited in great secrecy by Earl Haraldson's wife, Siggy. |
Нет, но она навестила заключенного... | No, but she visited an inmate... |
Потом навестила в тюрьме. | Then I visited. |
Похоже, Баффи навестила Нью-Йорк. | Looks like Buffy's visited the Big Apple. |
Правильно. А когда ты навестила меня в клинике? | Alright, what about when you visited me in rehab? |
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню. | Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery. |
Вы меня хоть раз навестили? | You visited me once? |
Вы навестили пациента? | You visited a patient? |
Когда мы с Мишель были в отпуске, мы навестили моего друга - профессора из Колледжа имени Барда. | While Michelle and I were on vacation, we visited a friend of mine who's a professor at Bard College. |
Пять дней назад вы навестили инспектора Хайдзяка. | You visited Hajdziak 5 days ago. |
Слышала, вы навестили моего друга. | Heard you visited a friend of mine. |