Навестить [Navestit'] (to visit) conjugation

Russian
perfective
34 examples
This verb can also mean the following: come and see, call on.
This verb's imperfective counterpart: навещать

Conjugation of навестить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
навещу
naveschu
I will visit
навестишь
navestish'
you will visit
навестит
navestit
he/she will visit
навестим
navestim
we will visit
навестите
navestite
you all will visit
навестят
navestjat
they will visit
Perfective Imperative mood
-
навести
navesti
visit
-
-
навестите
navestite
visit
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
навестил
navestil
he visited
навестила
navestila
she visited
навестило
navestilo
it visited
навестили
navestili
they visited
Conditional
навестил бы
navestil by
He would visit
навестила бы
navestila by
She would visit
навестило бы
navestilo by
It would visit
навестили бы
navestili by
They would visit
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
навестивший
navestivšij
one who visited
naveščonnyj
навестив
navestiv
while visiting

Examples of навестить

Example in RussianTranslation in English
" по какой-то причине, € думала, что они, должно быть едут, чтобы навестить мою бабушку.And for some extraordinary reason, I thought it must be... that they were on their way to visit my grandmother.
"Дейл, я знаю, что ты очень хотел навестить меня в течение тех девяти лет, которые я провёл здесь.- "dale-y dale, I know you were dying to visit me "over the nine-plus years I've been in here.
"Хотел бы я навестить тебя в Кентукки и помочь в работе"."l wish l could come visit you in Kentucky and assist you with your work."
"Я хочу, чтобы Марк Шульц приехал навестить меня"."I want Mark Schultz to come visit me."
"ак что, похоже, мы не сможем возвращатьс€ назад, чтобы навестить людей, которых мы потер€ли, или исправить собственные ошибки в молодости.So it looks like we won't be able to go back in time to visit the people we've lost or correct the mistakes we made when we were young.
- Завтра поеду, навещу их.- Tomorrow I will go , will visit them .
Через пару дней навещу!A few days later will visit !
Я же, когда мы здесь закончим, навещу Митчелла.And then when we've finished here, I, will visit Mitchell.
Я завтра навещу его, преподам ему урок.I will visit him tomorrow and teach him a lesson.
Я навещу тебя как только смогу.I will visit you whenever I can.
Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя.The Puberty Bunny will visit you soon.
Надеюсь, мистер Осборн скоро нас навестит.I hope Mr Osborne will visit us soon.
Так, мы навестим миссию, лепрозорий и музей.So, we will visit christian mission, leper colony and a museum.
"Приди, навести меня""Come and visit me.
- Дэйзи, навести миссис Шихаб.- Daisy, visit with Ms. Shihab.
- Приезжай и навести меня.- You're just gonna have to come visit.
Вашингтону трудно сопротивляться, навести меня, и ты увидишь.Well, Washington is a hard place to resist. Come visit me sometime.
Дорогая Ёко, если будешь в Токио, навести меня.Youko, if you are in Tokyo do come visit me
" € навестил мистера ѕинча, точнее его клерка, это все.Now, I visited Mr. Pinch... Well, Mr. Pinch's clerk, that is.
- Я навестил Цирцею.I visited Circe.
¬—"–≈"ј — ѕ"—ј"≈Ћ≈ћ ќднажды € навестил дедушку. ќн прослужил в турецкой армии 3 года.APPOINTMENT WITH THE WRITER I visited Grandpa who was in the Turkish army for 3 years.
Вот почему ты навестил Елену поэтому ты пришел на эту вечеринку. чтобы убить Энзо и начать все заново?That's why you visited Elena, that's why you came to this party, just to kill Enzo and start over?
Всё изменилось, однако, когда мой человек навестил вашу золовку в Париже.Everything changed, however, when my man visited your sister-in-law in Paris.
Меня тайно навестила жена ярла Харальдсона, Зигги.I was visited in great secrecy by Earl Haraldson's wife, Siggy.
Нет, но она навестила заключенного...No, but she visited an inmate...
Потом навестила в тюрьме.Then I visited.
Похоже, Баффи навестила Нью-Йорк.Looks like Buffy's visited the Big Apple.
Правильно. А когда ты навестила меня в клинике?Alright, what about when you visited me in rehab?
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню.Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
Вы меня хоть раз навестили?You visited me once?
Вы навестили пациента?You visited a patient?
Когда мы с Мишель были в отпуске, мы навестили моего друга - профессора из Колледжа имени Барда.While Michelle and I were on vacation, we visited a friend of mine who's a professor at Bard College.
Пять дней назад вы навестили инспектора Хайдзяка.You visited Hajdziak 5 days ago.
Слышала, вы навестили моего друга.Heard you visited a friend of mine.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'visit':

None found.
Learning Russian?