Get a Russian Tutor
to stab
-Ты хотела зарезать парня из-за часов которых может быть сотня?
- a few days ago. - You were going to stab somebody because of a watch that could have been one of a hundred?
-Я должна была зарезать вас в этой кровати.
I should have stabbed you on this bed.
20 очков, не знаю, зарезать незнакомца насмерть.
20 points for, I don't know, stabbing a stranger to death. Am I right?
Битва, могу предположить, ты сделал его гораздо более затруднительным, когда ты решил зарезать единственного ангела, кто действительно может привести нас к Метатрону.
A fight, I might add, you made that much more complicated when you decided to stab the one angel who could actually get us to Metatron.
Вот и они, глаза, которые могут заставить меня зарезать собственную мать.
There they are, eyes that could make me stab me own mum, if they asked.
- Я тебя зарежу!
I will stab you!
Давай зарежь меня!
Come and stab me!
Мэнди,зарежь его!
Mandy, stab him!
Теперь зарежь его и надень его лицо!
Now, stab him and wear his face!
Только не зарежь никого.
Only try not to stab anyone.
- Должно быть, он зарезал его там.
He must've stabbed him there.
- Их отправили на экспертизу? Если он сначала зарезал, а снял их потом, на них может быть кровь.
If he took it off him after he stabbed him, it might have blood on it, even if he've tried to clean it.
4 года назад он зарезал человека в подземном переходе... Удалось получить его отпечатки с орудия убийства, даже был найден свидетель, видевший его бегущим с ножом в руке.
4 years ago, he stabbed an underboss in an underground structure... but they were even able to lift his prints off the weapon from the crime, and there was even a witness who saw him running away with a knife in hand.
Боже, вы думаете, что я сам себя зарезал?
My god, you think I stabbed myself?
Ваша Честь, с холодной расчётливостью, Мартин Уэллс... безжалостно зарезал свою жену в их доме.
Your Honor, with cold calculation, Martin Wells brutally stabbed his wife in their own home.
- Он рассказал, что она зарезала одну из жертв, когда отрывалась.
- He was convinced that she stabbed one of the victims on the spree.
Девчонка, которая хладнокровно зарезала женщину.
The girl who stabbed a woman in cold blood.
Если б Одо не остановил тебя, Ты бы зарезала Энсина Бертрама.
If Odo hadn't stopped you, you'd have stabbed Ensign Bertram.
Если бы ты был убийцей, я бы зарезала тебя этим ножом.
Well, if you'd been a murderer, I would have stabbed you with my knife.
Если бы я кого-то хладнокровно зарезала Ножницами, и всё сошло бы с рук,
If I had stabbed someone to death in cold blood with a pair of scissors and got away with it,
"Моего отца зарезали".
My father was stabbed.
- Вас зарезали или застрелили?
Have you been stabbed or shot?
- Да, ее зарезали.
Yeah, she's been stabbed.
- Да. - Может вы во сне случайно зарезали мужа?
Maybe you were sleep walking when you stabbed your husband to death.
- Ее зарезали.
- She was stabbed.
Так что убийце пришлось импровизировать и закончить дело, зарезав его.
So the murderer had to improvise and finish the job by stabbing him.