- Жаль, что с утра неуспели вычистить коровник. | Tonight I want the stables clean. |
- Мы должны это вычистить. | - We need to clean this up. |
- Нет, нужно вычистить стоки, и под холодильником, и я давно уже не меняла салфетки на полках, так что... | No, and I need to clean out our rain gutters and beneath the refrigerator. And I can't tell you how long it's been since I've replaced the shelf liners, so-- |
- Но я вспомнил, что забыл вычистить винтовку. | - I just remembered. I have to clean my rifle. |
- У тебя появилась пауза, и сегодня ты должен вычистить аквариум? | And, today..you needed to clean your fish bowl. Today? |
- Если ты сегодня не работаешь, то будь любезен, вычисти ванную . | If you're not going to work today, will you please clean the bathroom? |
А теперь возьми на кухне швабру и вычисти тут всё. | Now, fetch yourself a mop in the kitchen and clean up this mess. |
Достань грязь, всю, вычисти всю. | Get that dirt, all of it, clean, clean it. |
Если по-простому, - вычисти сапоги! | In plain English, clean my boots. |
И если ты не возражаешь, просто вычисти здесь все, это было бы здорово. | And if you wouldn't mind just cleaning all this up, that'd be great. |
- Не могу поверить, что ты вычистил квартиру. | I can't believe you've cleaned the flat. |
- Он все вычистил, а девушку куда-то увез. | He cleaned up and took the girl somewhere. |
- Послушайте, если бы это был я, то я бы хорошенько его вычистил. - Но это был не я. | Look, if it was me, I would have cleaned it very thoroughly, but it wasn't me. |
- Экспресс нас вычистил. - У вас есть пиво? | - Express just come through cleaned us out. |
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и ... | Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and... |
Банда вычистила банковские ячейки. | The crew cleaned out the safety deposit boxes. |
В общем я снабдила все раздевалки актеров, они все установлены для просмотра и дважды проверила часто меняющиеся списки, и вычистила кофеварку от грязи | So I stocked all the actors' dressing rooms, they're all set for the run-through. And double-checked the quick change list, and cleaned the grime out of the coffee maker so that no one calls the EPA on us. |
Да, это было бы здорово, но я уже вычистила весь его номер сверху донизу, после того как он уехал. | Well, yeah, that would be fine, but I already cleaned the room from top to bottom after the creep left. |
Да, я вычистила место. | Yeah, I cleaned the place out. |
Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет. | No, in fact, it nearly cleaned out her savings account. |
Они хотят бороться с правительством... которое вычистило город от этих... наркоторговцев. | They want to fight the administration... that best cleaned up this city... of narcotics trafficking. |
- Его вычистили. | - They cleaned it. |
- Так всё вычистили. | The place had been cleaned. |
- они вычистили нас. | -They cleaned us out. |
Вилма, мы всё здесь вычистили, мне все помогали. | Vilma, we cleaned it thoroughly. - Everyone helped me. |
Вообщем, как ты знаешь, у нас тут нет реки, куда бы ты вошла но мы вычистили эту раковину. | All right, as you know, we don't have a river to dunk you in, but we cleaned out the muck sink. |
я забрал 10-скоростной велосипед Ённи весь вычищенный и отполированный. | I got Annie's ten-speed all cleaned up and polished. |