! Кисульку надо выпустить? | Does schnookems need to be let outside? |
В общем, вы должны будете лететь вслепую через облако и Блевун должен будет выпустить столько газа, сколько сможет. | Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. |
Возможно, я позволю выпустить тебя через неделю. | I'll see you're let out in a week. |
Вообще-то... я попросил ее меня выпустить. Знаешь что? | Actually, I asked her to be let out. |
И этот психолог сказал мне, что я могла бы выпустить внутренний голос, используя ручную куклу. | And this therapist told me that I might be able to let out my inner voice with the use of a hand puppet. |
Кто голого на улицу выпустит? | Who will let out a naked person outside? |
Видишь ли, это как раз то, в чем Мара пыталась меня убедить, но я выпустил Беду с обезьянками сам, и траву выжег тоже сам. | See, that's what mara wants me to think, But I let out that monkey trouble by myself, Killed the grass too. |
Он почти пуст, но я переделал его так, чтобы он выпустил порцию под очень большим давлением... которая заставит дышать твои легкие, но ты должна держать его, ладно? | Now, this is near empty, but I've rigged it to let out a burst of very high pressure ... should force a breath into your lungs, but you have to hold on to it, okay? |
Ты знаешь сколько он крови на свет выпустил? | You know how much blood he's let out? A whole sea of blood. |
Что он выпустил из бутылки? | So, what did he let out of that bottle? |
Я как бы встал на дыбы и выпустил небольшой предупреждающий рык. | I kind of reared up on my haunches and let out a little warning roar. |
Тот самый маньяк, которого она, как я думала, выпустила на улицу. | The one that I thought she let out on the street. |
А теперь Фона выпустили из тюрьмы и за него внесли залог, но его адвокат не скажет, кто. | And now Fong's been let out of jail, so someone put up the bail, but his lawyer won't say who. |
Думаю, они выпустили не того парня. | Think they let out the wrong guy. |
Если мы выпустили из ада семь смертных грехов, кого еще мы оттуда выпустили? | If we let out the seven deadly sins, what else did we let out? |
Если только бедняга не стучит по крышке, чтобы его выпустили, вы должны это прекратить. | Unless you've heard that poor soul knocking on his coffin to be let out, you must stop this. |
Когда я рассказала родителям, меня словно из клетки выпустили. | Telling my parents feels like being let out of prison. |