Им нужно начистить пуговицы и- | They got their buttons polished and- |
Можешь их начистить, пока разглядываешь. | You can polish 'em while you're down there. |
Надо начистить его зубной пастой и отразить свет от солнца... | You expose a toothpaste-polished piece of metal to sunlight... |
Не забудь начистить пуговицы. | Be sure to polish the buttons. |
У тебя нет никого, чтобы начистить мне сапоги! | Don't you have someone to polish my boots! |
Ботинки не начистил? | Unpolished shoes? Out. |
Все хорошо знают одну общеизвестную истину, что если хороший солдат погибает в сапогах, то он наверняка их начистил. | "If a good soldier dies with his boots on, rest assured they're polished." |
Вымыл полы в доме, подмёл в гараже, помыл окна изнутри и снаружи, и начистил своё столовое серебро - все три предмета. | Windex'd the windows inside and out, and, uh, polished the three pieces of silver I own. |
Он даже начистил ботинки. | He even polished his shoes. |
Хорошо их начистил. | You polished them well. |
Вы их начистили. | You polished 'em. |
Мне их только что начистили. | I just had them polished. |
Напротив, ты можешь искупить свой побег, начистив мои доспехи. | In fact, you can make up for your little escapade by polishing my armour. |