И не заставляй Соломона тебя выручать. | Don't make Solomon to rescue you. |
Мы отправляемся выручать мастера Пилла, да? | We're going to rescue Master Piell, right? |
Надо ее выручать. | I should rescue her. |
Ну, я знаю, что никто не придет меня выручать. | Well, I know no one's coming to rescue me. |
Пошли выручать нашего Кенъити. | Anyway, now we've got to rescue Ken-ichi. |
Ну,я забыла психологические штуки,но определенно... когда ты переживаешь за кого-то все время, если ты защищаешь и выручаешь его постоянно... | Well,I forgot all the psychological stuff, but basically... when you rescue somebody all the time, if you keep getting them out on bail... |