"Я осязаю что нет места на земле которое смогло бы ... ..вместить в себя все муки и страдания мои" | "I feel there's no place on earth "which can contain my pain and suffering. |
Он всегда говорит, единственное, что этот магазин не может вместить - его восторга Магазином Вместительных Контейнеров. | He always says the only thing that they can't contain is his enthusiasm for the Container Store. |
Она задавалась вопросом, была ли ее голова настолько большой, что могла бы вместить всю вселенную... или если вселенная была настолько мала, что могла вместиться в ее человеческую голову. | "She wondered whether her head "were so big as to be able to contain all this starry universe... "or if the universe were so little that it would fit |
Три дня рядом с вами были бы исполнены большего наслаждения, чем способны вместить в себя пятьдесят обычных лет". | "Three such days with you I could fill with more delight "than 50 common years could ever contain. " |