Get a Russian Tutor
to reimburse
Без признания ответственности мои клиенты готовы возместить стоимость операции Сары.
Without conceding liability, my clients are prepared to reimburse the cost of Sara's procedure.
Бюро собирается возместить мне ожерелье,не так ли?
The bureau's gonna reimburse me for the necklace, right?
Вас бы неизбежно поймали, и вы должны были что-то предпринять. Вы похитили Эвелин ради выкупа, чтобы "возместить" украденные деньги.
Faced with the inevitability of being caught, you had to do something, so you kidnapped and ransomed Evelyn in order to "reimburse" the money you'd stolen.
Все, что ты потратил на Майку, мы можем возместить тебе.
Anything you bought for Micah, we can reimburse you.
Все, что я знаю, так это то, что кто-то должен возместить мне за ружьё.
All I know is, somebody needs to reimburse me for my BB gun.
И плюс, я заплатил за чёртову птицу, так что я её режу. Стой, эй, эй, пап, Я возмещу тебе особые отношения с птицей.
- Whoa, hey, hey, dad, I will reimburse you
Конечно, я не доверяю тебе с проездом на поезде, так если ты найдёшь Олли... скажи, что я возмещу ему если он купит тебе билет.
Of course, I don't trust you with the train fare, so if you just look up Ollie tell him that I will reimburse him if he buys your ticket.
Я возмещу вам стоимость человека.
I will reimburse you the cost of the man.
Я всё возмещу тебе.
I will reimburse you.
Так что, если ты мне дашь арахисовое масло, институт Джефферсона возместит убытки.
Now, come on, if you can give me the peanut butter, then the Jeffersonian will reimburse you.
Мы возместим вам потерю компьютера.
We will reimburse you for the computer.
- Ему все возместят по страховке.
- Insurance will reimburse him.
Слушай, я возместил отелю 20 тысяч за ущерб.
Listen, I've, uh, reimbursed the hotel 20 grand for the damages.
Вам возместили убытки?
Were you reimbursed?