Get a Russian Tutor
to undress
- Да, и молюсь что есть сил... чтобы они не заставили меня раздеться.
- Yeah, I pray to God... that they don't make me undress.
- Мне раздеться?
- Shall I undress ?
- Может... Может, тебе раздеться?
Maybe... you should get undressed.
- Так мне раздеться?
- Well, do I get undressed or...
- Что, надо раздеться?
- Yes, do you think I should get undressed?
- Тогда разденься.
- Get undressed, then.
Мама, разденься сейчас же.
Mother, get undressed this instant.
Ну, на самом деле, разденься.
Well, actually, undressed.
Пройди в соседнее помещение и разденься.
Go next door and undress. Be right there.
Просто разденься.
You've only got to undress.
Джимми, мои инструкции были: поцелуй, разденьтесь, делайте это.
Jimmy, my instructions were kiss, get undressed, then do it.
Тогда разденьтесь, пожалуйста.
Well then... get undressed.
А где это ты разделся?
And where did you get undressed?
Бонд разделся, принял холодный душ, закурил семидесятую сигарету за день...
"Bond undressed and took a cold shower. "Then he lit his 70th cigarette of the day..."
Мужчина, же, разделся.
"The man also undressed."
Он полностью разделся, снял с себя всю одежду, а затем попросил меня сделать то же самое.
And then he did something strange... he got completely undressed, he took off all his clothes and then asked me to do the same.
Прежде чем я разделся... он сказал, что недавно погибла его жена.
Before I got undressed... he tells me that his wife just died.
"Девочка разделась и подошла к кровати на ней в странной позе лежала её мать,.. ...лицо матери закрывал капюшон".
"The girl undressed and approached the bed where her mother lay in a strange position with a hood over her face."
Вам не кажется, что ей было бы удобней, если бы она разделась?
Don't you think she'd be more comfortable if she were undressed?
Девочка разделась и подошла к кровати,.. ...на ней в странной позе лежала её мать,.. ...лицо матери закрывал капюшон.
"The girl undressed and approached the bed where her mother lay in a strange position with a hood over her face."
И когда стоя перед зеркалом, я разделась, то увидела женщину.
As I stood in front of the mirror and undressed, I saw a woman.
Мне... хочешь, чтобы я разделась?
Should I... would you like me to get undressed?
- Вы разделись.
- You got undressed.
- Мы разделись каждый на своей стороне кровати.
We undressed, separately.
А потом мы перешли в спальню и там разделись.
Then we moved into the bedroom, where we undressed.