Подуть [Podut'] (to blow) conjugation

Russian
perfective
24 examples
This verb can also mean the following: go quickly, go, be drafty, scamper, be, start.
This verb's imperfective counterpart: дуть

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
подую
poduju
I will blow
подуешь
poduesh'
you will blow
подует
poduet
he/she will blow
подуем
poduem
we will blow
подуете
poduete
you all will blow
подуют
podujut
they will blow
Perfective Imperative mood
-
подуй
poduj
blow
-
-
подуйте
podujte
blow
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
подул
podul
he blew
подула
podula
she blew
подуло
podulo
it blew
подули
poduli
they blew
Conditional
подул бы
podul by
He would blow
подула бы
podula by
She would blow
подуло бы
podulo by
It would blow
подули бы
poduli by
They would blow
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
подувший
poduvšij
one who blew
подув
poduv
while blowing

Examples of подуть

Example in RussianTranslation in English
А вы пробовали подуть в другой конец?Have you tried blowing in the other end?
А теперь вы должны перевернуть её вот так, подуть в дырочку...Ah, what you have to do now is turn it around this way, blow into the hole...
Весь l могут поговорить, -, подготавливать, чтобы подуть ваш ум.All l can say is, get ready to have your mind blown.
Губы вместе и подуть. Ясно.- Yup, lips together, blow.
Когда ты выбрасываешь много дерьма, однажды ветер может подуть в твою сторону.When you fling enough crap into the universe, occasionally the breeze is going to blow your way.
И если женщина, которая переодела тебя, сможет привести меня к своему главному, большому плохому главному волку, тогда я как подую раз, подую ещё раз... подую в третий раз, и весь домик... разлетится на щепочки.And if the woman who changed you can lead me back to her boss, her big bad wolf of a boss, then I will huff and I will puff and I will blow the target's house... down.
Да подует ледяной ветер Бога.And God's icy wind will blow.
После полудня, подует осенний бриз.After noon, the autumn breeze will blow.
Когда-нибудь ветры подуют на меня, И вы меня больше никогда не увидите.Once the winds will blow on me - you'll not see me any more.
"Подуй, ветер, немного с Неретвы, с Неретвы, подуй"..."Blow O wind, a little from the Neretva, a little from the Neretva, blow"...
- А теперь подуй.And now blow.
- Задуй свечи. Очень сильно подуй.And a very big blow.
- Шпун, на, выпей Это горячее, подуй сначала.Shpoon, it's hot, blow on it before you drink.
В следующий раз подуй на мою грядку с брюквой. МАРКОВКАWell, next time, I hope he blows right through my rutabaga patch.
Горячий, лучше подуйте.It is hot, so blow on it.
Просто подуйте.Just blow.
...пока однажды,.. С севера не подул озорной ветер.Until... one winter day... a sly wind blew in from the north.
Батут... подул ветер.The wind blew it up.
Да он просто подул на нее.He blew on it.
Да, подул и сдул меня сюда.Yep. It blew me away to here.
Как трогательно, Джоуи Ага. На днях я стоял на остановке и внезапно подул легкий осенний ветерок и задрал юбку одной клёвой девчонке.The other day, I was at the bus stop and this lovely fall breeze came and blew this chick's skirt up.
А потом Бубби подула на мой суп, до того, как она съела некошерный кекс.And then Bubby blew on my soup before she ate the non-kosher cupcake.
Это она подула в рог.She blew the horn.
Им можно управлять, подув сюда в эту, э-э, трубку.You move it by blowing into this, uh, tube here.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'blow':

None found.
Learning Russian?