Get a Russian Tutor
to crown
"Расплата", "Последний король Шотландии", "Люди Икс", и теперь ты венчаешь всё это.
So Atonement, Last King Of Scotland, X-Men, and now you crown it all. The Bill.
И там тоже? Я играл в нём. Это ты не венчаешь, но это Топ Гир - лучший после "Чисто английского убийства".
You don't crown that, but this is Top Gear - second best to The Bill.
Итак, что же вы говорите, мы танцуем немного дольше, а затем мы видим, который бедняга они венчают король и королева, и тогда мы идем к Cavalier?
So, what do you say we dance a little longer, and then we see which poor fool they crown King and Queen, and then we go to the Cavalier? (BOTH CHUCKLE)
Они как величественные маленькие короны что венчают мои величественные сокровища.
They're like magnificent little crowns to hang over my magnificent little jewels.
Господи, Боже наш! Славою и честью венчай их!
And crowned is married... [drawn out] with honor.