Răni (to hurt) conjugation

Romanian
54 examples
This verb can also have the following meanings: wound, to wound

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
rănesc
I hurt
rănești
you hurt
rănește
he/she/it hurts
rănim
we hurt
răniți
you all hurt
rănesc
they hurt
Present perfect tense
am rănit
I have hurt
ai rănit
you have hurt
a rănit
he/she/it has hurt
am rănit
we have hurt
ați rănit
you all have hurt
au rănit
they have hurt
Past preterite tense
rănii
I hurt
răniși
you hurt
răni
he/she/it hurt
rănirăm
we hurt
rănirăți
you all hurt
răniră
they hurt
Future tense
voi răni
I will hurt
vei răni
you will hurt
va răni
he/she/it will hurt
vom răni
we will hurt
veți răni
you all will hurt
vor răni
they will hurt
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș răni
I would hurt
ai răni
you would hurt
ar răni
he/she/it would hurt
am răni
we would hurt
ați răni
you all would hurt
ar răni
they would hurt
Subjunctive present tense
să rănesc
(so that/if) I hurt
să rănești
(so that/if) you hurt
să rănească
(so that/if) he/she/it hurt
să rănim
(so that/if) we hurt
să răniți
(so that/if) you all hurt
să rănească
(so that/if) they hurt
Subjunctive past tense
să fi rănit
(so that/if) I have hurt
să fi rănit
(so that/if) you have hurt
să fi rănit
(so that/if) he/she/it have hurt
să fi rănit
(so that/if) we have hurt
să fi rănit
(so that/if) you all have hurt
să fi rănit
(so that/if) they have hurt
Past impf. tense
răneam
I was hurting
răneai
you were hurting
rănea
he/she/it was hurting
răneam
we were hurting
răneați
you all were hurting
răneau
they were hurting
Tu
Voi
Imperative mood
rănește
hurt!
răniți
hurt!
Imperative negative mood
nu răni
do not hurt!
nu răniți
do not hurt!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
rănisem
I had hurt
răniseși
you had hurt
rănise
he/she/it had hurt
răniserăm
we had hurt
răniserăți
you all had hurt
răniseră
they had hurt
Future alternative 1 tense
am să rănesc
I am going to hurt
ai să rănești
you are going to hurt
are să rănească
he/she/it is going to hurt
avem să rănim
we are going to hurt
aveți să răniți
you all are going to hurt
au să rănească
they are going to hurt
Future alternative 2 tense
o să rănesc
I am going to hurt
o să rănești
you are going to hurt
o să rănească
he/she/it is going to hurt
o să rănim
we are going to hurt
o să răniți
you all are going to hurt
o să rănească
they are going to hurt
Future perfect tense
voi fi rănit
I will have hurt
vei fi rănit
you will have hurt
va fi rănit
he/she/it will have hurt
vom fi rănit
we will have hurt
veți fi rănit
you all will have hurt
vor fi rănit
they will have hurt
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să rănesc
I was going to hurt
aveai să rănești
you were going to hurt
avea să rănească
he/she/it was going to hurt
aveam să rănim
we were going to hurt
aveați să răniți
you all were going to hurt
aveau să rănească
they were going to hurt
Conditional past tense
aș fi rănit
I would have hurt
ai fi rănit
you would have hurt
ar fi rănit
he/she/it would have hurt
am fi rănit
we would have hurt
ați fi rănit
you all would have hurt
ar fi rănit
they would have hurt
Presumptive tense
oi răni
I might hurt
oi răni
you might hurt
o răni
he/she/it might hurt
om răni
we might hurt
oți răni
you all might hurt
or răni
they might hurt
Presumptive continuous tense
oi fi rănind
I might be hurting
oi fi rănind
you might be hurting
o fi rănind
he/she/it might be hurting
om fi rănind
we might be hurting
oți fi rănind
you all might be hurting
or fi rănind
they might be hurting
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi rănit
I might have hurt
oi fi rănit
you might have hurt
o fi rănit
he/she/it might have hurt
om fi rănit
we might have hurt
oți fi rănit
you all might have hurt
or fi rănit
they might have hurt

Examples of răni

Example in RomanianTranslation in English
! - Nu mă poate răni.It can't hurt me.
"...nu o vei răni. "'..you won't hurt her.'
"Ciomege şi pietre îmi pot rupe oasele, dar poreclele nu mă pot răni" !Sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me.
"Fizic?" "Da, te voi răni." I-am dat un răspuns cinstit.And he looked at me, he goes, "Physical?" And l says, "Yeah, l'll hurt you." You know, l mean he asked a question l gave him an honest answer.
"Iartă-i pe cei care te pot răni sau trăda."Forgive those who might hurt and betray you.
"Aceste cătuşe îmi rănesc încheieturile.""These handcuffs hurt my wrists."
"Am reusit să o rănesc pe singura persoană care am iubit-o.""I succeeded in hurting the first person I loved. "
"Câteodată rănesc animale mici. Adevărat sau fals?"I sometimes hurt small animals, true or false?
"Ei ne rănesc."They're hurting us.
"Hai că nu te rănesc, hai"I ain't gonna hurt you."
- Deci n-ar mă rănești?- So you would never hurt me?
- Mă rănești !- You're hurting me.
- Oprește-te înainte să te rănești singură.- Stop it before you hurt yourself.
Ai putea să te rănești sau pentru a seta casa de pe foc .You could hurt yourself or set the house on fire.
Ai venit aici înainte să te rănești!You come down here before you hurt yourself!
Mai bine să verific pe tatăl meu înainte de a se rănește.I better check on my dad before he hurts himself.
Nu sunt de gând să-l percepe, asa ca hai sa-l scoatem înainte de a se rănește și vom ajunge cu o investigație oficială.You aren't going to charge him, so let's get him out before he hurts himself and we end up with an official investigation.
- Da, reuşisei, însă nu vrem să stricăm plugul şi nici să rănim calul.- You had it goin' very good, but we don't wanna break our plow or hurt our horse, now do we?
- De ce credeţi că vrem să vă rănim?What makes you think we're here to hurt you?
- Doar nu rănim femei.We can't be hurting no ladies.
- Mai rău. Nu am vrut să rănim pe nimeni, şi credeam că nu e nimeni acolo, dar Lockhart era.We never wanted to hurt anyone, and we thought the logging site was empty for the night, but Lockhart was there.
- N-o să rănim pe nimeni !- We're not going to hurt anyone!
! N-au fost răniți!They're not hurt!
- Acestea sunt răniți venele.- These are hurting my wrists.
- Te rog, sunt răniți. - Ajutor!- Please, they are hurt.
Acest întreg accident sa întâmplat, Toți acești oameni au fost răniți din cauza mea!This whole accident happened, all these people were hurt because of me!
Ai plecat, și acum, oamenii sunt răniți ei pentru informațiile pe care le au.You left her, and now people are hurting her for information you have.
"Te rog nu mă rănii.""Oh, please don't hurt me.
- Că mă vei rănii?- That you're going to hurt me?
Acei oameni care ne-au atacat, nu ne pot rănii aici.Those people that attacked us, they can't hurt us here.
Acel băiat va rănii pe cineva, felul în care conduce'.That boy's gonna hurt somebody, the way he's drivin'.
Adevărul nu te poate rănii.Truth can't hurt you.
Dacă mă răneai, Peg.Well, you were hurting me, Peg.
Mă răneai.You were hurting me.
Încercai să te convingi singur că oamenii pe care-i răneai meritau asta.You tried to convince yourself that the people you were hurting deserved it.
Am crezut că te rănea.I thought he was hurting you. Go.
Aşa îi spunea când o rănea.That's what he would call her when he was hurting her.
E vocea lui. E tipul de la telefon! Când o rănea pe Anie!It's the same voice, the guy on the phone who was hurting Annie.
Gibson încerca să oprească un tip care rănea fete?Gibson was trying to stop some guy who was hurting girls?
M-a apucat de mână şi încerca să mă de-a afară şi mă rănea.He grabbed me to try and throw me out, and he was hurting me.
Erau criminali, îl răneau pe Shawn.They were murderers. They were hurting Shawn.
Cineva o rănise.Someone had hurt her.
Faţa i s-a încleştat când i-am spus că Layton se rănise grav.His face clenched up when I said Layton had hurt himself badly.
Lindsay se simţea prost. Poate că-şi rănise fiica, pentru că se pusese ea pe locul întâi.Perhaps she had hurt her daughter... by putting herself first.
..şi atunci rănind aceea persoană!..and then hurting that person!
Ai fost rănit, şi rănind neajutoraţii te descarcă, Aşa că descarcă-te.You were hurt, so hurting helpless people gets you off, so get off.
Ai petrecut... cât? ... o mie de ani rănind bărbaţii?You spent, what, a thousand years hurting men?
Am auzit că vestea s-a răspândit peste tot, rănind moraIuI oamenilor.I heard the news has spread all over, hurting the morale of the people.
Asa că m-am gândit că Mac si TJ, având multă experientă în Vietnam, stiti... omorând copii si rănind civilii...So I thought Mac and TJ, having had all that Vietnam experience, you know, killing, you know, babies and running around hurting civilian people,
! - Donovan, este evident că eşti rănit.- Donovan, Donovan, you're obviously hurt.
! Bine, amândouă am luat decizii care ne-au rănit.Okay, we both made decisions that hurt the other.
! Mișcă Nimeni, nimeni nu va fi rănit!Nobody moves, nobody gets hurt!
! TatăI meu este rănit, cine o să-mi fie copilot?Dad's hurt, so who's gonna be my copilot?
" Mâinile mele rănit."My hands hurt.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

răci
cool
răpi
ravish
robi
enslave
roși
redden
roti
rotate
rugi
roar
veni
come

Similar but longer

hrăni
feed
răcni
roar

Random

picta
paint
ponegri
slander
prefera
prefer
prevesti
portend
primi
receive
purifica
purify
rămâne
remain
răpi
ravish
reînnoi
renew
rezolva
resolve

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'hurt':

None found.
Learning languages?