Get a Portuguese Tutor
to sum
Quando somo pequenos, pensamos que os pais são almas gémeas.
When you're a kid, you assume your parents are soulmates.
- Com perfis financeiros complexos, não é assim tão difícil esconder somas gigantescas de dinheiro entre diferentes investimentos, até depósitos e levantamentos a vontade sem serem detectados.
With complex financial profiles, it's really not that hard to hide large sums of money within different holdings, even deposit or withdraw at will without being detected.
- Em somas como esta...
Above a certain sum...
- Então o filho ser raptado... era a oportunidade ideal para começar a pedir grandes somas de dinheiro.
- So his son being kidnapped would give him the perfect opportunity to start begging for large sums of money.
- Fique-se pelas somas.
- Stick to sums.
- Gostas de somas?
Do you like sums?
Cuidar bem de mim... isso soma todos os meu medos.
Good care of me... sums all my fears Working for you?
Morto soma muito bem.
Dead sums it up pretty well.
Se ainda tinham duvidas sobre fazer os acordos pela soma fixa, não vão ter muito mais tempo.
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long.
Sim, essa é a soma das coisas.
Yeah, that about sums it up.
Não te somes?
Do not you sums?
Então é melhor somares todo!
Then you better summon it all.