Get a Portuguese Tutor
to suckle
A cria deve continuar, por vezes, nem sequer há tempo para mamar.
The young must keep up, sometimes there's not even time to suckle.
Apesar de seus contínuos esforços por mamar, a mãe o afasta.
Despite his repeated attempts to suckle, the mother rejects him.
Se me perguntar, deixaram-no a mamar na teta dos negros muito tempo.
You ask me, he was left too long to suckle on a negro pap
Oh, mãe negra! Mais uma vez, mamo no teu seio fumegante!
Oh, dark mother, once again I suckle at your smoky teat.
As deusas têm mamas grandes e flácidas... que amamentavam a bebes ingratos e homens infiéis.
Goddesses have large, sagging breasts. That suckled ungrateful children and deceitful men.
Tu mamas nas tetas da velha professora.
You suckle at the teat of our dear, old Professor.
"Quando o bebê René mama, Eu viro uma artista."
"When Baby René suckles, I become an artist."
Os mesmos em que mamaste.
Same ones you suckled at.
O leite é para os bezerros. Para mamarem.
Milk is for calves-- to suckle.