Há sempre uma forma de olear a fechadura de alguém. | There's always a way to oil everyone's lock. |
É um homem simpático que cultiva tomates muito bons, e você precisa de olear os joelhos, ver o feiticeiro, ter um coração e acabar isto. | This is a nice man who is growing some very nice tomatoes... and you just need to oil your knees... and go see the wizard, and get a heart, and drop this. |
Limpei-o e oleio-o antes de guardá-lo. | I cleaned and oiled it before I put it away. |
Embora há um pinho canadiano que se oleia suave como seda. | Though there is a lovely Canadian pine that oils up as smooth as silk. |
É o que oleia as rodas, o que mantem o mundo a girar. | It oils the wheels, keeps the world turning. |
Por que sairia com alguém da minha idade se posso ficar aqui a ser oleado e empoado pela louca da minha mãe? | Why go out with a girl my age when I can stay home and be oiled and powdered by my insane mother? |
Quando foste oleado pela última vez? | When was the last time you got oiled? |
Temos tudo bem oleado, por isso estamos sempre prontos. | We like to keep it oiled so we's always ready to roll hard. |
Tudo limpo... oleado. | Everything cleaned oiled. |
Eles substituíram a corrente das tuas matracas e olearam as pegas. | They replaced the chain on your nunchucks and oiled the bearings. |
Mas já é tempo de "oleares essa corrente ferrugenta", subir para o assento, e começar a pedalar, mano. | But it is time to oil up that rusty chain hop on that seat and start pedaling away, bro. |