Juntar (to combine) conjugation

Portuguese
42 examples
This verb can also have the following meanings: to unite, to gather, to collect, gather

Conjugation of juntar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
junto
I combine
juntas
you combine
junta
he/she combines
juntamos
we combine
juntais
you all combine
juntam
they combine
Present perfect tense
tenho juntado
I have combined
tens juntado
you have combined
tem juntado
he/she has combined
temos juntado
we have combined
tendes juntado
you all have combined
têm juntado
they have combined
Past preterite tense
juntei
I combined
juntaste
you combined
juntou
he/she combined
juntamos
we combined
juntastes
you all combined
juntaram
they combined
Future tense
juntarei
I will combine
juntarás
you will combine
juntará
he/she will combine
juntaremos
we will combine
juntareis
you all will combine
juntarão
they will combine
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
juntaria
I would combine
juntarias
you would combine
juntaria
he/she would combine
juntaríamos
we would combine
juntaríeis
you all would combine
juntariam
they would combine
Past imperfect tense
juntava
I used to combine
juntavas
you used to combine
juntava
he/she used to combine
juntávamos
we used to combine
juntáveis
you all used to combine
juntavam
they used to combine
Past perfect tense
tinha juntado
I had combined
tinhas juntado
you had combined
tinha juntado
he/she had combined
tínhamos juntado
we had combined
tínheis juntado
you all had combined
tinham juntado
they had combined
Future perfect tense
terei juntado
I will have combined
terás juntado
you will have combined
terá juntado
he/she will have combined
teremos juntado
we will have combined
tereis juntado
you all will have combined
terão juntado
they will have combined
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha juntado
I have combined
tenhas juntado
you have combined
tenha juntado
he/she has combined
tenhamos juntado
we have combined
tenhais juntado
you all have combined
tenham juntado
they have combined
Future subjunctive tense
juntar
(if/so that) I will have combined
juntares
(if/so that) you will have combined
juntar
(if/so that) he/she will have combined
juntarmos
(if/so that) we will have combined
juntardes
(if/so that) you all will have combined
juntarem
(if/so that) they will have combined
Future perfect subjunctive tense
tiver juntado
I will have combined
tiveres juntado
you will have combined
tiver juntado
he/she will have combined
tivermos juntado
we will have combined
tiverdes juntado
you all will have combined
tiverem juntado
they will have combined
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
junta
combine!
junte
combine!
juntemos
let's combine!
juntai
combine!
juntem
combine!
Imperative negative mood
não juntes
do not combine!
não junte
let him/her/it not combine!
não juntemos
let us not combine!
não junteis
do not combine!
não juntem
do not combine!

Examples of juntar

Example in PortugueseTranslation in English
Agora querem juntar as duas naves e tentar de novo.Now they plan to combine the two ships and try again.
Donde partiu a ideia de juntar o presidente e o primeiro-ministro numa única pessoa, Adolf Hitler?Where did the idea come from to combine the ceremonial head of state and the head of government in one person, Adolf Hitler?
Eu achei que tínhamos de juntar o nosso calor corporal, ou não resistiríamos.I just thought we had to combine body heat or we wouldn't make it through the night.
Eu e o Lucas decidimos juntar as nossas despedidas de solteiro, hoje à noite, na casa da Haley.Oh, uh, hey, so, Lucas and i Decided to combine our bachelor/bachelorette parties Tonight at Haley's.
Gostaríamos de juntar forças, mas há uma ordem de cima para investigar sem revelações.We'd like to combine forces. But it's an order from above to investigate undisclosed.
A derme parece um mapa de reacções alérgicas a picadelas, o que, junto com o conteúdo estomacal, sei que podemos determinar os vários destinos.His dermis is a veritable road map of entomological reactions, and that, combined with the contents of his stomach... I am sure we can ascertain their various destinations.
A minha irmã estragou-me mais sexo do que o resto do mundo todo junto.My sister has ruined more nooners for me than the rest of the world combined.
Com todo aquele poder cerebral junto, isto foi o melhor que conseguiram fazer?With all that combined brain power, this is the best they could come up with?
Combinemos nossa energia e junto ajudaremos.Let's combine our energy help her all together.
Esmagamento torácico, junto com a lesão perfurante.Thoracic crushing, combined with the puncture wound.
- Adorável. Então, esse lote de alimentação da G.C.U.G, produz mais lixo todos os dias, do que todas as pessoas de Denver juntas.So, that U.M.P. feedlot... produces more waste every single day... than all of the people in Denver combined.
A sério, Hannah, tu és muito melhor que essas raparigas todas juntas.Seriously, Hannah, you are so much cooler than all those girls combined.
Apesar do seguro da Atlantic Net ter um orçamento de marketing que é maior do que as nossas UCI de pediatria e unidades de transplante juntas.- While Atlanticnet insurance has a marketing budget that's more than our pediatric ICUs and transplant units combined.
As 10 empresas mais famosas fazem mais dinheiro que as outras 490, de um total de 500, juntas.The top 10 pharma companies make more money than all 400 of the other Fortune 500 companies combined.
As nossas fortunas juntas não davam para comprar este país.Even if we combined our fortunes we could not buy this country.
Agora juntamos isto tudo com os cereais que roubei ao cão, e temos uma mistura apetitosa ao estilo Bundy.Now, we'll combine the rest of this stuff with the Froot Loops that I fought the dog over, and we'll have ourselves some nice little yummy Bundy trail mix.
Daí, nós pegamos nosso livro de recordações e juntamos com nossa genealogia e fizemos uns livros...Then we took scrapbooking and combined it with genealogy and made books...
Então, quando o devolverem, vem com ele, Kat, e juntamos esforços para criar uma cura.Then, when it is returned, you come back with it, Kat, and we combine our efforts towards the cultivation of a cure.
Primeiro, juntamos as lojas.First, we combine the stores, okay?
A história ainda conta o que se suportou, onde desejo e angústia se juntam.The tale's still told of what people bore, where want and distress combine.
Agora juntam-se todos num grande desfile do Dia do Desfile e já está.Now we just combine them all into one big Parade Day Parade and get it over with.
Quando se juntam as ideias de assobios durante a noite, a presença de um grupo de ciganos com intimidade com o médico, a vaga alusão a uma coisa manchada...When you combine the ideas of whistles at night, the presence of a band of gypsies on intimate terms with the doctor, the dying allusion to a speckled band, well, there's good ground to believe that the mystery
Quarta, juntam o esperma e o óvulo no laboratório, e provêm um ambiente favorável à fertilização e ao crescimento do embrião.Four, they, uh, combine the egg and the sperm in a lab and provide an appropriate environment for fertilization and early embryo growth.
- Eu juntei tudo numa só lembrança.- l combined them into one memory.
Então, juntei-os.So I combined them.
Peguei nas tuas melhores qualidades, e nas minhas, e juntei-as em algo ainda melhor.I've taken your best qualities and my best, and I've combined them into something even better.
Quer dizer, juntei as ideias de toda a gente e fiz uma base gigante.So, see, I combined all your ideas into one giant base.
- Que chato. - E juntou-se à água do ribeiro - onde os restos estavam?- Which combined with the shallow creek water where the remains were?
Quando Joseph Fraunhofer juntou um prisma a um telescópio e apontou-o ao céu, trouxe as estrelas para muito mais perto de nós.When Joseph Fraunhofer combined a prism with a telescope and turned it toward the skies, he brought the stars much closer to us.
Mas agora que penso sobre isso não sei como nossas as fantasias se juntaram.Although now that I'm thinking about it, I'm not really sure how our fantasies combined.
Nos anos 50, como os Britânicos abandonaram as colónias do Norte de África, juntaram de forma precipitada dois territórios separados num Sudão.In the 1950s, as the British abandoned colonization of Northern Africa, they hastily combined two separate territories into one Sudan.
Sentamo-nos juntos uma vez, quando, juntaram as turmas para uma aula... sobre a guerra na África do Sul.We sat next to each other one time when homerooms were combined for an assembly on the Boer War.
Bem, o Governador Elden possui riqueza suficiente para valer a pena o esforço. Eu proponho que juntemos as nossas frotas e ataquemos Charleston.Since Governor Elden possesses enough wealth to make it worth the effort, l propose we combine our fleets and attack Charleston.
Abram os pacotes e juntem as folhas.Open the teabags and combine the leaves. Chew as many sticks of gum as you can.
- Alguma hipótese de se juntarem?- Any chance they might combine? - No.
Esta missão só terá êxito se juntarem as forças.This mission will only succeed if you combine forces.
Os nossos amigos da Federação do Comércio já garantiram o seu apoio. Quando os dróides de combate deles se juntarem aos seus, teremos um exército melhor do que qualquer outro da galáxia.Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy.
Vai ser reescrito e enviado lá para cima para juntarem aos outros que já têm.It will be rewritten, then kicked upstairs and combined with other reports they get.
Acho que chegou a altura de juntarmos as nossas coleções de CDs.I was thinking it might be time to combine our cd collections.
Aqui está o fogo. Se juntarmos a isso aqui estou eu...And if we combine that with the earlier "Here I am..."
Por exemplo, se juntarmos o alojamento e o tratamento do lixo... O edifício evita a perda de energia através das janelas de vidros duplos ...a produção de comida e geração de energia... Águas residuais purificadas por plantas e microrganismos ...tudo integrado em sistemas globais...For example, if we combine our housing and our waste treatment and our food production and energy generation all integrated, single whole systems we can live beautifully on the planet with one tenth or less the resources that our current civilization uses.
Se juntarmos todos, podemos ter a cobertura desta área toda e ver com quem está a comunicar.If we combine all the footage, we can put together coverage of this entire area, get a look at who she's communicating with.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cantar
sing
cintar
belt
contar
tell that
fintar
jink
jactar
boast
jantar
dine
judiar
mistreat
julgar
judge
juncar
bestrew
jungir
yoke
justar
joust
montar
go up
pintar
paint
sentar
seat
tentar
try

Similar but longer

ajuntar
gather
rejuntar
grouting

Random

ilusionar
do
instituir
found
interpor
interpose
intrincar
puzzle
isentar
exempt
japonizar
japanize
jungir
yoke
jurar
swear
lacrimar
do
lanchar
have a snack

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'combine':

None found.
Learning Portuguese?