"Estas rochas são muito ásperas, quero um pouco desse fofo." | I would say: in view of those jagged rocks down there, I'll have some of that padding,thank you very much |
- Que cão fofo! | Cute dog. |
- Que cão mais fofo. | - What a cute dog. |
- Querido e fofo por fora... mas por dentro, um monstro - Como sabes? | - But, how do you know that? |
- É um fofo, não é? | ~ How you doing? ~ All right. |
Ele não faz panquecas boas e fofas como tu fazes. | He doesn't make the good, fluffy pancakes like you do. |
Não consigo imaginar ninguém a fazer uma coisa que o fizesse afastar-se destas bochechas fofas. | I can't imagine anyone doing something that would cause them to run away from these cute cheeks. |
São arredondadas e fofas. Crisântemos. Tem dessas? | But they don't have a black spot, they're sort of round and puffy. |
São tão fofas. | They are just adorable! |
Têm aparência idiota, mas são fofas, sabes? | They're kind of dorky looking, but cute, you know? |
Ah, minha muié é mais fofa que um porco-espinho de patins. Isso nem faz sentido. | Oh I reckon my lady is as purty... as a porcupine on roller skates... that doesn't even make sense |
Às vezes, quando estás desesperado, a tua boca é a coisa mais fofa. | Sometimes when you're falling to pieces, your mouth, it just does the sweetest thing. |