O que a faz cismar? | What does she have to brood about? |
O vosso pai martirizou-se por isso durante 30 e tal anos, mas... o Beverly não seria o Beverly se não tivesse algo para cismar. | Your father tore himself up over it 30-some-odd years, but... Beverly wouldn't be Beverly if he hadn't had something to brood about. |
E quando cismas com ele? | What is it when you brood about him? |
Ele apenas cisma, fica sentado a falar sozinho. | Well, he just broods. |
O rei ficou cismado, tinha que lidar com os dois magnatas. | The king brooded on how to deal with the two magnates. |
O teu marido é um cismador e os cismadores cismam. | Your husband is a brooder. And brooders brood. |
- Não cismes. | Don't brood. |