Get a Portuguese Tutor
to do
- Não sei, mas há uma aura negra à volta dela.
- I don't know, but she's got a black aura around her.
A carne pode enganar-nos, mas a aura não.
See, because the flesh can lie, but the aura never does.
Além do mais como explica o facto de que você parou de ver... aquela aura peculiar, ou o que quer que fosse...
Moreover, how does one account for the fact that you eventually ceased to see: : : The peculiar aura, or whatever it was: : :
Amy, acha que os morcegos eram a aura negra à minha volta?
amy,do you thinkthat the bats were the dark auraaround me?
Aproveitando essa fraqueza e intensificando a aura da minha espada, consigo paralisar os meus oponentes.
By striking this weakness, it heightens the sword's aura, shutting down an enemy's movement.
Então, a Brenda já te alinhou as auras?
So does Brenda have all your auras aligned?