- Czy muszę cię wywlec przez frontowe drzwi? | Do I have to drag you out the front door? |
- Część mnie chce to wywlec. | - Part of me wants to drag this out. |
A nie zamierzasz wywlec moich trzewi i rozgnieść na miazgę? | Weren't you going to drag out my guts, and toy with me like there's no tomorrow? Huh? |
Będziesz musiał to z nas wywlec! | You'll have to drag it out of us! |
Chyba że chcesz to wywlec. | Unless you want to drag this out. |
/Poszła do jego mieszkania tej /nocy i wywlokła mnie ze sobą. | And she went to his apartment that night and dragged me along. |
Jakieś trzy draby wywlokły też moją siostrzenicę. | Those three men dragged my poor niece off. |
Znaleźliśmy je tylko dlatego, że kojoty je wywlokły. | We only found them because coyotes dragged one onto the 564. |
" ...nastąpił duży wybuch, nagle wybuchła winda, dym, wywlokłem faceta, jego skóra wisiała, " | " ...big explosion happened, all of a sudden the elevator blew up, smoke, I dragged the guy out, his skin was hanging off, " |
" wywlokłem go i pomogłem mu wsiąść do ambulansu. " | " and I dragged him out and I helped him to the ambulance. " |
Pamiętasz, jak wywlokłem twoje dupsko z Humvee? | Remember when I dragged your ass out of that Humvee? |
A potem się wściekłeś i wywlokłeś ją z samochodu. | And then you got mad and you dragged her out of the car. |
Bo według Timmy'ego, znalazłeś go w sypialni i wywlokłeś z szafy. | 'Cause according to Timmy, you found him in the bedroom and you dragged him out of the closet. |
Amerykanie mieli tego dość. Dali znać szczególnie niemiłemu gangsterowi, że pracuje dla nich. Ten go znalazł i wywlókł na ulicę. | So, the Americans got fed up and they let a particularly nasty crime boss know that he was their man, and the boss found him, dragged him off the street, right through the middle of a busy office block. |
Stone wywlókł Abby na zewnątrz. | Stone dragged Abby out. |
Właśnie wywlókł Marco z biura. | He just dragged Marco out of his office. |
Nawet w tubylczych chatach Złotko, to my ich wywlekliśmy jęczących w XX-te stulecie | We dragged these people screaming into the 20th century. |
Potem wywlekliśmy go z domu. | And then we dragged him out. |
Po raz setny, nawet nie wiedziałam, że jest jakaś ofiara, dopóki nie wywlekliście mnie z łóżka! | For the hundredth time, I didn't even know that there was a victim until you dragged me out of bed! |
Aż pewnej nocy, ludzie z wioski... przyszli do zamku, wywlekli Pańskiego przodka na podwórze i spalili go. | And one night the people of the village... marched on the palace... dragged your ancestor into the yard, and burned him. |
Dzisiaj, wczoraj, jutro... Nie wystarczy, że wywlekli mnie stąd jak jakiegoś przestępcę? | Today, yesterday, tomorrow-- isn't it enough that they dragged me away like a criminal? |
I właśnie wtedy... wywlekli Victora na balkon. | And that's when... they dragged Victor out onto the balcony. |
Inni więźniowie wywlekli ciała na wózkach, które nazywano "Rollwagonen". | 'The prisoners dragged it all away on carts known as Rollwagons. |
Może powinienem wezwać ochronę, żeby tym razem ciebie wywlekli? | Maybe I should call security and have your ass dragged out. |
Jeśli tego nie zrobisz, własnoręcznie wywlokę cię z kościoła. | If youon't,i will drag you out of this church myself. |