" Były zaprojektowane by wytrzymać niemal wszystko: wiatry, huragany, bombardowania i uderzenia samolotu... " | " It was over-designed to withstand almost anything including hurricanes, high winds, bombings and an airplane hitting it... " |
'Detektory' zabezpieczone przed promieniowaniem, różne od wymienionych w pozycji 6A002, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do ochrony przed skutkami wybuchów jądrowych (np. impulsów elektromagnetycznych (EMP), promieniowania rentgenowskiego, kombinowanych efektów podmuchu i udaru termicznego) i znajdujące zastosowanie w "pociskach rakietowych", skonstruowane lub przystosowane w taki sposób, że są w stanie wytrzymać łączną dawkę promieniowania o wartości 5 × 105 radów (Si). | Radiation hardened 'detectors', other than those specified in 6A002, specially designed or modified for protecting against nuclear effects (e.g. electromagnetic pulse (EMP), X-rays, combined blast and thermal effects) and usable for "missiles", designed or rated to withstand radiation levels which meet or exceed a total irradiation dose of 5 × 105 rads (silicon). |
- Baza powinna wytrzymać taką burzę. | Wasn't the outpost constructed to withstand the conditions? |
Ale je wytrzymaliśmy i przezwyciężylismy naszych wrogów. dzięki działaniom i przewidywaniom jednego z naszych kolegów. | But we withstood them and overcame our enemies, thanks to the actions and vision of one of our teammates. |