Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Podtrzymać (to uphold) conjugation

Polish
12 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
podtrzymam
podtrzymasz
podtrzyma
podtrzymamy
podtrzymacie
podtrzymają
Imperative
podtrzymaj
niech podtrzyma
podtrzymajmy
podtrzymajcie
niech podtrzymają
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
podtrzymałam
podtrzymałaś
podtrzymała
podtrzymałyśmy
podtrzymałyście
podtrzymały
Future feminine tense
podtrzymam
podtrzymasz
podtrzyma
podtrzymamy
podtrzymacie
podtrzymają
Conditional feminine tense
podtrzymałabym
podtrzymałabyś
podtrzymałaby
podtrzymałybyśmy
podtrzymałybyście
podtrzymałyby
Conditional perfective feminine tense
podtrzymałabym była
podtrzymałabyś była
podtrzymałaby była
podtrzymałybyśmy były
podtrzymałybyście były
podtrzymałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
podtrzymałem
podtrzymałeś
podtrzymał
podtrzymaliśmy
podtrzymaliście
podtrzymali
Future masculine tense
podtrzymam
podtrzymasz
podtrzyma
podtrzymamy
podtrzymacie
podtrzymają
Conditional masculine tense
podtrzymałbym
podtrzymałbyś
podtrzymałby
podtrzymalibyśmy
podtrzymalibyście
podtrzymaliby
Conditional perfective masculine tense
podtrzymałbym był
podtrzymałbyś był
podtrzymałby był
podtrzymalibyśmy byli
podtrzymalibyście byli
podtrzymaliby byli
Impersonal
podtrzymano by
podtrzymano by

Examples of podtrzymać

Example in PolishTranslation in English
"Przysięgamy, by podtrzymać normy"We pledge to uphold the standards
Administracja miasta odrzuciła apelację i podtrzymała wyrok sądu rejonowego.The Town Administration rejected the appeal and upheld the ruling of the Zagorye District Court.
Komisja Odwoławcza podtrzymała decyzję Europolu.The Appeals Commi4 ee upheld Europol’s decision.
W odniesieniu do okresu 2008–2010 podtrzymała swoje poprzednie stanowisko, że umowę należy zawrzeć na warunkach rynkowych [16].In respect of the period from 2008 to 2010, it upheld its previous position that the contract must be on market terms [16].
W takiej sytuacji, w swoim raporcie z dnia 15 marca 2001 r. Grupa ad hoc ds. TSE/BSE podtrzymała te informacje.In its state of affairs report of 15 March 2001, the TSE/BSE ad hoc Group upheld that advice.
W szczególności panele WTO podtrzymały ustalenia o nieprzypisywaniu w przypadkach, kiedy zgromadzone dowody świadczyły, że dany czynnik nie mógł spowodować szkody, ponieważ trendy dotyczące takiego czynnika były niezależne od trendów dotyczących kluczowych wskaźników przemysłu krajowego.In particular, WTO panels have upheld non-attribution findings where record evidence showed that the factor concerned could not have caused injury because trends in such factor were independent from trends in key indicators of the domestic industry.
Jak podtrzymałeś dumę nazwiska Borgia i broniłeś honoru rodziny.How you upheld the name of Borgia and protected the honour of our family.
Cóż, podtrzymał kod.Well, you upheld the code.
Decyzją z dnia 17 czerwca 2002 r. podtrzymał on sporny wymiar.By decision of 17 June 2002 the latter upheld the disputed assessments.
Dnia 24 listopada 2009 r. Oberverwaltungsgericht podtrzymał wyrok Verwaltungsgericht Trier.On 24 November 2009 the Oberverwaltungsgericht upheld the judgment of the Verwaltungsgericht Trier.
Dnia 27 września (109) przewodniczący Trybunału Sprawiedliwości podtrzymał odwołanie Komisji od tymczasowego zarządzenia przewodniczącego Sądu Pierwszej Instancji, który zawiesił wykonanie decyzji Komisji odrzucającej wnioski o tajemnicę adwokacką złożone przez strony, ale odrzucił już środki tymczasowe wobec decyzji nakazującej przeprowadzenie inspekcji, które strony również zgłosiły w równoległych postępowaniach (110).On 27 September (109), the President of the Court of Justice upheld the Commission’s appeal against an interim order of the President of the Court of First Instance which had suspended the operation of a Commission decision refusing claims of legal privilege made by the parties, but had already dismissed the interim measures against the inspection decision which the parties had also sought in these parallel proceedings (110).
Drugi producent eksportujący podtrzymał po prostu swoją ofertę.The other exporting producer simply upheld its offer.

More Polish verbs

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

podtrzymywać
support

Other Polish verbs with the meaning similar to 'uphold':

None found.