Carmen to jeszcze dziecko, które lubi wyrywać muchom skrzydełka. | Carmen is still a little child who likes to pull the wings off flies. |
Chcę garściami wyrywać włosy z głowy. | I want to scream. I want to pull my hair out in clumps. |
Chcę wyrywać sobie włosy i wybiec na ulicę, krzyczeć. | I want to pull my hair... and run through the streets screaming. |
"Dlatego, że wyrywam się jak mnie dotykasz"? | [Dobel:] "Just because I pull away when you touch me?" |
Czasem, kiedy się denerwuję, to je wyrywam... | I just... I just pull it out, that's all. |
Dlatego wcześniej wyrywam tę strunę. | That's why I'm pulling the rip chord early. |
Dlatego, że wyrywam się jak mnie dotykasz? | Just because I pull away when you touch me? |
I wyrywam sobie włosy. | And I keep pulling my hair out. |
- Jeszcze wyrywasz te włosy? - Przestań, tato. | - You're not still pulling it, are you? |
Dlaczego wyrywasz te piękne włosy? | Why do you pull your beautiful hair out? |
Dlatego wyrywasz sobie włosy, Ellen. | It's why you're pulling your hair out, Ellen. |
Kiedy boli cię ząb, to go wyrywasz. Co to ma znaczyć? | You get a toothache, you pull the tooth. |
Możesz ciągnąć za włosy jak długo ich nie wyrywasz... i możesz dusić, jeśli za bardzo nie boli. | You can pull hair as long as you don't pull it out... and you can choke if it doesn't hurt too much. |
Denerwuje się, jutro wyrywają mu ząb mądrości. | He's all nervous. He's getting his wisdom teeth pulled, tomorrow. |
O 9 wyrywają mi zęba spotkajmy się potem. | Sure. I'm having a tooth pulled at nine so make it after. |
Wszyscy krzyczą i płaczą, wyrywają sobie włosy i wołają: | And everyone starts screaming and clawing their eyes... and pulling at their hair, and saying, "Help! |
Ale nie wyrywaj sobie włosów z głowy próbując zroumieć bełkot ekonomistów specjalizacji monetarnej, gdy mówią: | And while you might want to pull your hair out listening to the gibberish coming from the monetary economists: |
Irma, wyrywaj z Friedą trawę z podłogi. | Irma, you and Frieda start pulling weeds out of the floor. |
Max, proszę nie wyrywaj płatki z kwiatów. | Max, please don't pull the petals off the flowers. |
Garściami wyrywałam sobie włosy z głowy. | I pulled out tufts of hair. |
Dziecko opierało się zamykając usta, ale zły zbliżył swoją rękę do twarzy chłopca i wyrywał wszystkie zęby, jeden po drugim. | The child resisted, closing his mouth, but the devil put his hand to the boy's face, and one by one he pulled out all his teeth. |
Kiedy Roland wpadał w złość, wyrywał dęby. | When Roland got angry, he pulled out the oaks. |
Lecz zawsze kiedy go zdejmowałem, wyrywał mi włosy z ręki. | Every time I took it off, it pulled the hairs off the back of my hand. |
Nosił ją, kiedy wyrywał ząb naszemu służącemu. | He wore it when he pulled our servants' teeth. |