"Co powinienem wypić?" - zapytacie. | "What will I have to drink?" you ask. |
"Powinieneś wypić mleko." | "Supposed to drink the milk." |
*Jeśli przybędziemy do tego świata, *Jeśli życie jest trucizną, *będziemy musieli ją wypić. | If we have come to this world, lf life is a poison, we will have to drink it. |
- Chce pan coś wypić albo zjeść? | Can I get you anything to drink or eat before we get started? |
- Chcesz coś wypić albo zjeść? | Like something to drink or to eat? |
" Coś..., coś..., coś..., stuknięta dziewczyna, coś..., coś..., wypij ostatnie piwo" | It goes, somethin', somethin', somethin', crazy girlfriend. Somethin', somethin', drink lots of beer. |
"... policz do trzech, i wypij." | "..count to three and drink it". |
"... zabij tego człowieka albo wypij butelkę alkoholu." | ..murder that man or drink the bottle of liquor". |
"Wypij bracie, wypij. | Drink up, brother, drink up. |
- Albo jeszcze wypij. | Or go get another drink. |
# Tak, wypijmy za nich, # # Wypijmy za prawdziwą miłość. # | # Yes, in their name, # # let's drink to true love. # |
"Hej, dzieciaki, wypijcie za mnie. | "Hey, kids, have a drink on me. |
- Nie wypijcie całej herbaty. | Don't drink all the tea, now. |
- Nie wypijcie wszystkiego dzisiaj. | - Don't drink all that stuff tonight. |
I wypijcie na zdrowie za naszą wspaniałą klasę, vive la compagnie! | And drink to the health of our glorious class, vive la compagnie. |
Lepiej się przyłączcie do nas i wypijcie za mojego Borysa. | You'd betterjoin us and drink to my son, Boris. |
- Ale ja za dużo wypiłam.. - No chodź.. | - But I drank too much.. |
- Bo go już wypiłam. | Well, I drank it. |
- Nie, wszystko wypiłam ostatniej nocy. | - No, I drank it all last night. |
- Owszem, wypiłam trochę, żeby uczcić cud! | I drank a little, yes, to celebrate the miraculous! |
- 'Bo wypiłaś wodę po 10:00? | - 'Cause you drank water after 10:00? |
- Ile wypiłaś? | - How much you drank? |
- Nie wierzę, że naprawdę to wypiłaś. | I can't believe you actually drank that. |
- To ty wypiłaś pół butelki wina. | You're the one who drank a half a bottle of wine. |
- A kiedy z niej wypiła... - zostałam uleczona. | And when she drank from it, I was cured. |
- Babcia wypiła całą moją trawkę. | - My grandma drank all my pot. |
- Coś wypiła. | - She drank something. |
- I że wypiła pół butelki Baileys? | And drank half a bottle of Baileys? |
- Jesteś pewien, że to wypiła? | Sure she drank this? |
Dużo wypiłyśmy. | We drank a lot. |
No chodź, Hubie, trafiłeś właśnie na przemowę ponieważ chciałam powiedzieć, że bardzo dziękuję Greg'owi umożliwiającemu nam pobyt w tym domu wśród swoich przyjaciół. a przede wszystkim, chciałam bardzo przeprosić za to że Heidi i Carlotta no i ja wypiłyśmy mu całą butelkę brandy, dlatego postanowiłam ją odkupić. | Come in, Hubie, you're just in time for the speeches because I want to say thank you to Greg for lending us his beautiful home and his friends and most of all, I need to say how sorry I am that Heidi and Carlotta and me drank your bottle of brandy so I bought a replacement. |
Okej, była zaskoczona, tak, ale, wiesz, wypiłyśmy trochę wina. | She was surprised, yes, but, we drank some wine. |
To nie my wypiłyśmy całe sherry do gotowania. | We're not the ones who drank all the cooking sherry. |
Zjadłyście całe mięsio na obiad, chleb, wypaliłyście marychę, wypiłyście połowę napojów. | Ate all the lunch meat, all the bread, all the brownies. You drank up, like, half the drinks. |
Zrobiłabym to, ale wygląda na to, że wypiłyście już wszystko. | I would, but it looks like you and Sylvia drank it all. |
A co z rodzinami, które wypiły pańskie mleko? | What about the families who drank the milk? |
Czy akumulator jest naładowany. Co stało się z... tymi biednymi dziećmi... które to wypiły... | I think about is Connie keeping up with the bills, is the car battery dead in the garage... what happened to those... those poor kids... who drank the formula? |
Druhna panny młodej, zeznała, że w nocy wypiły dość dużo alkoholu, kończąc szampanem nad ranem. | Well, other than the alcohol the maid of honor said they consumed last night and the champagne that they drank this morning, |
Nie, ale... odeszły trzy inne osoby, które to wypiły. | No, but... three of the others who drank whatever that was have... passed. |
Poznała swoje demony, które zabrały jej łaskę i wypiły ją. | She met her demons, They took her grace And drank it. |
! Bo wypiłem galon kawy, i muszę jechać! | Because I drank a gallon of coffee,and I got to go! |
"Wyszliśmy zeszłej nocy z chłopakami, wypiłem połowę Koskenkorvej - a Jussa wypił drugą połowę, Terssi też wypił połowę. - i wszyscy byliśmy tak schlani!" | "We were out last night with the boys, l drank a half of Koskenkorva - and Jussa drank the other half and Terssi too drank a half, - and we were all, like, so drunk!" "And we didn't a sleep wink that night and in the morning - when we woke up we had a terrible hangover!" |
- A wypiłem ile? | And I've drank how many? |
- Dobrze, ale trochę wypiłem. | -Yeah, but we drank. I mean, I drank. |
- A ty go wypiłeś. | A-and you drank it. |
- Czyżby? Twój przyjaciel Charlie powiedział, że wypiłeś własny mocz. | Well, your friend Charlie said that you drank your own urine. |
"Wyszliśmy zeszłej nocy z chłopakami, wypiłem połowę Koskenkorvej - a Jussa wypił drugą połowę, Terssi też wypił połowę. - i wszyscy byliśmy tak schlani!" | "We were out last night with the boys, l drank a half of Koskenkorva - and Jussa drank the other half and Terssi too drank a half, - and we were all, like, so drunk!" "And we didn't a sleep wink that night and in the morning - when we woke up we had a terrible hangover!" |
- Jesteś pewna, że wszystko wypił? | - Yes. Did you make sure he drank them down? |
- Kto wypił całą kawę? | Who drank all the coffee? |
- Kto wypił kamikadze? | -Who drank all the kamikazes? |
- Kto wypił moją kawę? | - Who drank my coffee? |
- Dużo wczoraj wypiliśmy, co? | Wow, we, um... drank a lot last night, huh? |
- I wypiliśmy toast za ślub. | - And drank a toast to the wedding. |
- O Jezu, za dużo wypiliśmy. | Oh, Jesus, we drank too much. |
- Wczoraj za dużo wypiliśmy. | - We drank too much last night. |
- za dużo wypiliśmy. | -...we drank too much. |
Coście tam razem robili, gdy już zjedliście i wypiliście? | What did you do there after you ate and drank? |
Dwieście dolarów... a wypiliście chłopcy piwa za $300. | Two hundred dollars... and you boys drank $300 worth of beer. |
Nie, jesteśmy całkowicie trzeźwi, ale wy strasznie dużo wypiliście. | No, no, we're completely sober. But you guys drank a lot though. - Yeah. |
O i zapomniałem, właśnie wypiliście truciznę. | Oh, and B-T-dub, y'all just drank poison. |
Wczoraj nim nie byłem, gdy wraz z byłą zakradliście się do mojego biura i wypiliście pół mojej szkockiej. | When you and your ex-wife snuck into my office And drank up half my scotch. |
-A gdyby wypili twoją wódkę? | -What if they drank your booze? |
-Widziałaś ile wypili? | - Did you see how much they drank? |
A potem, wypili jeden eliksir i teraz jest tak jakby nigdy nic do siebie nie czuli. | And then, they drank one potion, and now, it's like they never felt anything. |
Ale podczas przeprawy do Anglii wypili likier miłosny który przeznaczony był dla Charlotte i Tristana. | But on the way to Britain they accidentally drank a love potion intended for Charlotte and Tristan. |
Byli OK kiedy wypili. | They were OK when they drank it. They loved the house. It's OK. |
- Ja wypiję za życie. | I will drink for life. |
- Śmiej się, może wolę z limonkami, ale wypije znacznie więcej niż ty. | - Laugh at me, I may use limes, but I will drink you under the table. |
"Jak Bóg pozwoli znowu razem wypijemy". | It means "With God's help..." Mm-hm. "...we will drink together again." |
Gdybyście byli puszką piwa wypiłbym was i wyrzucił puszkę. | If you guys were beers, I would drink every one of you. And I wish you were because we're out. |
- Hej, poproszę... chardonnay dla mojej koleżanki, a dla mnie coś, co wypiłby facet. | Hey, can I have a... chardonnay for my friend, and, uh, something a guy would drink for me. |
Jak wiele ludzi wypiło zakażoną wodę? | How many people drank the contaminated water? |
To chyba samo się nie wypiło. | 'Cause I don't think it drank itself. |