Get a Polish Tutor
to drink
"Pani, daj mi coś się napić.
""Lady, give me something to drink.
"Weź puchar, który dla mnie wzięłaś i przynieś mi wody ze strumienia bo chce się napić".
"'Dismount, and take my cup which you have brought with you for me, "'and get me some water from the stream, "for I should like to drink.'
- Bo chce się napić.
'Cause I want to drink.
- Bill, napij sie i uspokój sie.
- Bill, drink your beer. Relax.
- Bzdura, Dobbs. Chodź i też się napij, rozchmurz się trochę.
Come and have a drink yourself, and light up your lantern jaw.
- Chodź do środka i napij się.
Come inside and have a drink. I don't need another drink.
- Dalej, napij się!
- Come on, drink up!
- Jeśli mamy iść do teatru... - ... lepiej się napij.
- If you want to go to the theater tonight you'd better have that drink.
- Dobra, napijmy się.
- Okay, let's drink.
- Dziwny plan, ale napijmy się.
- Well, I think that's a weird plan, but let's drink to it...
-Może napijcie się wina.
Maybe you guys should have a drink.
/Kolacja wkrótce, /rozgośćcie się, /napijcie czegoś, /a jeśli martwicie się /o Claire,
Dinner's soon, so make yourself comfortable, get a drink, and if you're worried about Claire, don't worry.
Ale napijcie się - na koszt klubu Koniec Kodu!
But have a drink, courtesy of the End of Line Club!
Chodźcie i napijcie się z nami.
Have a drink with us.
Chodźcie wszyscy i napijcie się.
Come you all and have a drink...
- Tak, napiłam się z Grala.
I drank from the Grail.
Heej, napiłam się piwa, kto chce mnie obrobić?
Hey, I just drank a beer. Who wants to do me?
Pierwszy raz się napiłam chyba jak miałam osiem lat lecz w sumie nie pamiętam.
Woman: The first time I drank I think I was eight years old, but I don't really remember.
Wspięłam się na Ząb Królowej i napiłam się z Ognistego Wodospadu!
- Hm? - I climbed the Crone's Tooth, and drank from the Fire Falls.
Nieprawda. Pamiętasz, jak na P3X-595 napiłaś się tamtego świństwa?
Oh, sure you have, remember that time on P3X- 595, you drank that stuff that made you take off...
Ale tej nocy zabiłem i napiłem się krwi po raz pierwszy.
But that night I killed and drank blood for the first time.
Powinieneś wytrzeć wargę, zanim się z tego napiłeś.
You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it Dean.
Pracowałeś cały dzień, wdychając opary farby, wypiłeś kilka piw za dużo i napiłeś się ziołowej herbatki.
You worked all day inhaling paint fumes,you had a few too many beers and you drank some herb tea.
A u nas pewien chłopak na wsi napił się wódki...
But in our countryside a boy drank vodka ...
Następnie, gdy napiliśmy się do syta Wytarzaliśmy się w niej aby dać sobie dobrą blask a następnie udaliśmy się do lasu aby odpocząć w cieniu.
Then, after we drank our fill, we rolled in it to give ourselves a good glow and then we went into the woods to rest in the shade.
/podczas konwentu telewizji lat 80. /Ci ludzie wrócili potem do /domu i napili się piwa.
These men promptly returned home and drank some beer.
Ci, którzy się z niego napili, zostali pół aniołami, pół ludźmi.
Raziel poured his blood into a Cup... and those who drank from it became half angel, half human.
I napili się z tej istnej studni szaleństwa. I natychmiast stali się tak szaleni, jak ich poddani.
And so, they drank from the communal well of madness... and they were immediately as insane as their subjects.
Spotkaliśmy się na pogotowiu po tym jak nasi chłopcy napili się farby.
We met when the boys drank paint.
Umarli kiedy się napili.
Why? What's making them die? They died when they drank.
A panowie napiją się ze mną szklaneczkę.
The men will drink a glass with me, right.