Get a Polish Tutor
to arrange
"Kto zadałby sobie tyle trudu, żeby ich tak ułożyć, jakby do snu?"
"Who would go to so much trouble to arrange them like that?"
Kwiaty ułożyłam w ten sposób.
Mr. Evans, l've arranged all the flowers like this.
Podczas gdy ty byłeś zajęty z twoją śnieżną księżniczką ja ułożyłam się z barbarzyńcą, by zaprowadził nas do dzwonu.
While you were busy with your snow princess I arranged for the barbarian to lead us to the bell.
Mielibyśmy poważne kłopoty gdyby ktoś przyszedł i zobaczył jak ułożyłaś szkielety.
We would be in serious trouble if someone came in and saw how you arranged the medical skeletons.
Ale wtedy, w końcu, ułożyłem nalepkę tak, że mogłem widzieć, Czy ruszał butelkę, i nie dotykał jej,
But then, in the end, I arranged the labels so that I could see if he'd been picking the bottles up, and he hadn't touched them.
Oczyściłem kości ultrafioletem i ułożyłem je na stołach izolujących więc nie musimy się martwić wirusami.
I zapped the bones with ultraviolet light and arranged them in the isolation tables so we won't have to worry about spores.
Ponieważ ułożyłem wszystko tak, by spędził dzisiejszą noc z Cécile.
I know, because I have arranged for him to spend the night with Cécile.
To jak ułożyłeś sobie życie, że nikt nie może cię dotknąć.
How you've arranged a life for yourself where no one can touch you.
I wszystko tak ładnie ułożyliśmy, a teraz pan chce jechać samochód.
And we had arranged everything so nicely, and now you're taking the car.
Nie ułożyliśmy planu kampanii, ale baronet uważa prostą drogę za najkrótszą i najwłaściwszą.
We had arranged no plan of campaign, but the baronet is a man to whom the most direct way is always the most natural.
Oni ułożyli moją ucieczkę.
They arranged my escape.
Jestem pewnie King ułożyliby się ucząca pozycja dla ciebie.
I'm sure the King would arrange a teaching position for you.